英語作為目標(biāo)語對漢語的反遷移現(xiàn)象分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩63頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、語言遷移的研究始于二十世紀(jì)四、五十年代的美國,它作為二語習(xí)得領(lǐng)域中存在的普遍現(xiàn)象,一直受到二語習(xí)得研究者們的關(guān)注。國內(nèi)外關(guān)于語言遷移方面的研究,多是母語對目標(biāo)語的正遷移和負(fù)遷移的研究,很少涉及到“后攝干擾”,即目標(biāo)語對母語的反向遷移。但是目標(biāo)語對母語的反向遷移顯然是存在的,而且在目標(biāo)語學(xué)習(xí)的過程中非常活躍,尤其是在英語專業(yè)的學(xué)生中更為活躍。
   本文立足于語言遷移理論和心理學(xué)術(shù)語理論來分析以英語作為目標(biāo)語的二語習(xí)得者在語言習(xí)得

2、的高級階段,目標(biāo)語對其母語產(chǎn)生的反向遷移現(xiàn)象-“夾生漢語”現(xiàn)象。本文首先討論英語水平高的英語學(xué)習(xí)者的第一語言對第二語言的反向遷移現(xiàn)象;然后分析反向遷移產(chǎn)生的語言現(xiàn)象,即“夾生漢語”現(xiàn)象;接下來,將“天福茶園”作為一個個案,討論了它的英譯形成;最后,文章分析了“夾生漢語”的重要組成部分,英語外來語的利弊,論文希望以這種方式呼吁英語學(xué)習(xí)者在運(yùn)用英語外來語時把握好度,在英語水平提高的同時應(yīng)提升漢語的語言水平。
   基于以上研究,文章

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論