版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、慣用語是中國人在他們的日常生活中經(jīng)常使用的一種熟語,他們通過慣用語簡明地表達(dá)想說的內(nèi)容,并且慣用語可以表達(dá)出說話者的感情以及價(jià)值觀.在交流中說話者經(jīng)常使用慣用語表達(dá)自己的意圖,但是,外國學(xué)生對(duì)慣用語掌握得不夠透徹的話,在理解上就會(huì)遇到困難并且不能進(jìn)行正常的交流,所以慣用語教學(xué)是對(duì)外漢語中不能忽略的一部分.對(duì)韓國學(xué)生來說,學(xué)習(xí)漢語的最終目的是培養(yǎng)他們的漢語溝通能力,而對(duì)慣用語的正確使用恰能體現(xiàn)出學(xué)習(xí)者的漢語溝通能力,因此為了達(dá)到這一最終目
2、的,韓國學(xué)生應(yīng)該學(xué)習(xí)慣用語.
學(xué)習(xí)漢語的中高級(jí)韓國學(xué)生已經(jīng)學(xué)過慣用語,但是他們掌握慣用語的水平還不高.因而本文通過對(duì)中高級(jí)韓國學(xué)生的調(diào)查,分析他們習(xí)得慣用語的情況和針對(duì)漢語教師教授慣用語的情況給韓國學(xué)生對(duì)癥下藥.從中高級(jí)韓國學(xué)生的慣用語習(xí)得情況可以看出他們平時(shí)學(xué)習(xí)慣用語的情況、對(duì)學(xué)習(xí)慣用語的興趣程度、在中國留學(xué)時(shí)間的長短三方面影響其習(xí)得慣用語的能力.因此,本文為了最大地促進(jìn)學(xué)生習(xí)得慣用語,選擇在傳統(tǒng)慣用語教學(xué)法的基礎(chǔ)上進(jìn)行整體
3、聽寫法.這是為了提高學(xué)生的興趣和對(duì)學(xué)習(xí)的欲望,以及提供很多漢語慣用語輸入及輸出的機(jī)會(huì).
第一章論述了本課題的意義、研究現(xiàn)狀、研究內(nèi)容和方法以及研究范圍.第二章歸納總結(jié)從文獻(xiàn)得到的慣用語的定義、語義特征、結(jié)構(gòu)特征、語用特征,并且運(yùn)用對(duì)比分析的方法分析慣用語和其他熟語的區(qū)別并確定其特征.第三章為中高級(jí)韓國學(xué)生的慣用語習(xí)得情況調(diào)查、教師的慣用語教學(xué)情況調(diào)查以及分析.通過學(xué)生的問卷調(diào)查得知學(xué)生習(xí)得漢語慣用語的情況以及了解影響學(xué)習(xí)慣用語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中高級(jí)泰國學(xué)生漢語慣用語教學(xué)研究.pdf
- 漢語中高級(jí)水平留學(xué)生常用漢語慣用語習(xí)得研究.pdf
- 基于教材的中高級(jí)對(duì)外漢語慣用語教學(xué)研究.pdf
- 對(duì)外漢語中高級(jí)階段的慣用語及其教學(xué)研究.pdf
- 中高級(jí)韓國學(xué)生“得”字狀態(tài)補(bǔ)語習(xí)得研究.pdf
- 中高級(jí)水平韓國學(xué)生習(xí)得漢語“了”的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 針對(duì)中高級(jí)班印尼學(xué)習(xí)者的漢語慣用語偏誤與教學(xué)研究.pdf
- 針對(duì)韓國留學(xué)生的漢語慣用語教學(xué)研究.pdf
- 中高級(jí)韓國學(xué)生漢語遞進(jìn)、轉(zhuǎn)折類關(guān)聯(lián)詞習(xí)得偏誤研究.pdf
- 高級(jí)階段留學(xué)生習(xí)得漢語慣用語的偏誤分析.pdf
- 中高級(jí)階段韓國學(xué)生有標(biāo)選擇復(fù)句習(xí)得研究.pdf
- 中高級(jí)留學(xué)生漢語口語習(xí)用語的習(xí)得與教學(xué)研究.pdf
- 對(duì)外漢語慣用語教學(xué)探究——以中高級(jí)水平蒙古國留學(xué)生為調(diào)查對(duì)象.pdf
- 斯里蘭卡中高級(jí)漢語水平學(xué)生動(dòng)量詞習(xí)得情況調(diào)查及教學(xué)策略研究.pdf
- 韓國學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得調(diào)查.pdf
- 高級(jí)階段留學(xué)生習(xí)得漢語慣用語的偏誤分析_17475.pdf
- 透明度對(duì)中高級(jí)水平在華留學(xué)生漢語慣用語理解的影響.pdf
- 日本學(xué)生漢語述賓式慣用語教學(xué)研究——基于漢日慣用語對(duì)比的視角.pdf
- 中高級(jí)階段越南學(xué)生漢語常用語氣副詞習(xí)得考察.pdf
- 文化差異對(duì)韓國學(xué)生理解漢語慣用語的影響.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論