已閱讀1頁,還剩97頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、隨著世界經(jīng)濟的不斷發(fā)展,文化交流的不斷深入,各國為促進發(fā)展會提出相應的政策性文件,因此政策性文件翻譯的需求逐步增多,這就需要譯者從不同角度對文件進行合理準確的翻譯并傳遞信息。本文以《美國2015財年財政預算報告》為源文本,節(jié)選了五個部門的財政預算報告,包括:國防部,教育部,衛(wèi)生與公眾服務部,小企業(yè)管理局,社會安全管理局等。這五個部門與美國人民生活息息相關。該文本對中國人深入了解美國國情有著至關重要的作用。
本文分為引言,翻譯任
2、務描述,信息型文本特征,翻譯案例分析,翻譯實踐總結五個部分。引言介紹了研究背景及目的意義;翻譯任務描述了筆者翻譯過程的時間與分工,譯前準備與譯后校對;本文的翻譯案例分析主要對政策性文件的特有名稱詞匯及長句的翻譯進行討論。關于政策性文件中的專有名稱詞匯,可使用直譯,音譯,注釋性增譯,借用等方法進行翻譯,準確的傳遞文件信息。文件中出現(xiàn)長難句是不可避免的,翻譯長難句時,可以采用順句操作的方法,盡可能的保留原文形式,并且使譯文通順準確。若很難順
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 上帝鳥節(jié)選英譯漢翻譯實踐報告
- 牛津文學英譯史節(jié)選英譯漢翻譯實踐報告
- 《基金認購文件》英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 《德國財政法典》(節(jié)選)英譯漢翻譯報告.pdf
- 商業(yè)計劃書英譯漢翻譯實踐報告——以How to Write a Business Plan(節(jié)選)為例.pdf
- 《牛津文學英譯史》(節(jié)選)英譯漢翻譯實踐報告_1405.pdf
- 《上帝鳥》(節(jié)選)英譯漢翻譯實踐報告_15984.pdf
- 牛津文學英譯史節(jié)選英譯漢翻譯實踐報告_1405(1)
- 緣由節(jié)選英譯漢實踐研究報告
- 《尚美巴黎》(節(jié)選)英譯漢實踐報告.pdf
- 《就業(yè)標準法案》(節(jié)選)英譯漢實踐報告.pdf
- 《基金認購文件》英譯漢翻譯實踐報告_12654.pdf
- 項目的計劃與管理節(jié)選英譯漢翻譯實踐報告
- 《金融科技一覽》(節(jié)選)英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 樓上的女人英譯漢翻譯實踐報告
- 旅游網(wǎng)站英譯漢翻譯實踐報告——以www.hotels.cn為例
- 《中國瓷器》英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 時裝繪畫類文本英譯漢翻譯實踐報告——以Drawing Fashion為例.pdf
- 企業(yè)年度報告英譯漢翻譯實踐報告——以Fiscal Year 2013 Annual Financial Report of the Walt Disney Company(節(jié)選)為例.pdf
- 閑人閑思錄節(jié)選英譯漢翻譯實踐研究報告
評論
0/150
提交評論