版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、禮貌是人類語(yǔ)言所共有的一種社會(huì)現(xiàn)象,是人類文明的標(biāo)志。作為社交禮貌的常規(guī)用語(yǔ),招呼語(yǔ)具有建立和延續(xù)各種人際關(guān)系的作用,是言語(yǔ)交際中的重要組成部分。從招呼語(yǔ)的使用可以看出交際雙方的身份、社會(huì)地位、以及兩者之間的親疏程度等。 雖然招呼語(yǔ)在很多學(xué)科中得到了一些研究,但鮮有對(duì)英漢差異的文化因素進(jìn)行定性定量分析。鑒于此,本研究遵循定性與定量、理論與實(shí)踐結(jié)合統(tǒng)一的原則,運(yùn)用對(duì)比方法在調(diào)查研究的基礎(chǔ)上從這一方面對(duì)英漢招呼語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比分析,旨在找
2、出英漢招呼語(yǔ)的異同點(diǎn),并對(duì)其文化背景淵源進(jìn)行探索,指出不同的文化背景對(duì)語(yǔ)言使用的影響,從而探索出對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)與教學(xué)和跨文化交際的實(shí)際意義。基于此研究目的,本研究提出了以下三個(gè)問(wèn)題: (1)英漢招呼語(yǔ)的異同點(diǎn)有哪些? (2)影響英漢招呼語(yǔ)差異的因素是什么?其深層原因是什么? (3)對(duì)招呼語(yǔ)的研究在英語(yǔ)學(xué)習(xí)與教學(xué)和跨文化交際中有什么意義? 本研究以Austin的言外行為理論和一些禮貌理論為主要理論依據(jù),在界定招
3、呼語(yǔ)的同時(shí),根據(jù)所收集的語(yǔ)料從稱呼、方式等五個(gè)方面對(duì)英漢招呼語(yǔ)語(yǔ)匯進(jìn)行了分類,說(shuō)明二者有很多相似之處。Brown&Levinson和Leech的禮貌理論是根據(jù)英美國(guó)家人們?nèi)绾芜\(yùn)用此原則而使說(shuō)話達(dá)到良好的交際效果而所提出的。顧曰國(guó)根據(jù)漢語(yǔ)禮貌的獨(dú)特性提出了適用于中國(guó)文化環(huán)境的禮貌準(zhǔn)則。然而盡管禮貌原則是各種社會(huì)普遍存在的交往準(zhǔn)則,體現(xiàn)這些策略的語(yǔ)言形式也是因文化內(nèi)涵不同而不同的。沒(méi)有任何一種理論能適合所有的文化模式。 本研究從內(nèi)容
4、和稱呼方面闡述了英漢招呼語(yǔ)的表達(dá)差異,然后分析了影響禮貌策略的社會(huì)因素,如社會(huì)距離、社交場(chǎng)合和個(gè)人差異等。文章重點(diǎn)探討了招呼語(yǔ)差異產(chǎn)生的文化根源。文化不同,英漢語(yǔ)言的禮貌原則也存在差異。見面時(shí)英美人喜歡談?wù)撎鞖?;漢語(yǔ)常談家常,越瑣碎越顯得親切。文章還對(duì)比了英漢文化模式:個(gè)人主義與集體主義。在英美文化中,個(gè)人主義是主流。個(gè)人的權(quán)利和自由不受他人干擾,個(gè)人利益神圣不可侵犯。而中國(guó)的傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)集體主義,注重和諧融洽的人際關(guān)系,個(gè)人利益必須服
5、從于集體利益。正是由于文化背景的差異對(duì)招呼語(yǔ)的差異產(chǎn)生了決定性的影響。 隨著中西方國(guó)家交流的不斷深入,雙方不僅在經(jīng)濟(jì)方面相互滲透,語(yǔ)言也相互影響。漢語(yǔ)中見面時(shí)“你好”和“嗨”均是受了英語(yǔ)的影響,對(duì)于打招呼時(shí)的稱贊恭維,人們傾向于表示感謝而不是完全拒絕?,F(xiàn)在已經(jīng)被英美人廣為接受的Longtimenosee就是來(lái)自漢語(yǔ)的“好久不見”。 本研究分析結(jié)果表明: (1)各種語(yǔ)言中都有招呼語(yǔ),但其表達(dá)方式要受到社會(huì)因素和文化
6、因素的影響。 (2)雖然英漢招呼語(yǔ)存在很多差異,但是也有諸多相似之處,這有助于中西方人民相互學(xué)習(xí)語(yǔ)言,并促進(jìn)相互的交往。 (3)招呼語(yǔ)在英漢兩種文化中存在著差異,但是,這些差異隨著時(shí)代的變化也在發(fā)生變化,在現(xiàn)代交際中已經(jīng)趨向弱化。 本研究對(duì)中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)與教學(xué)和跨文化交際具有重要的實(shí)際意義。學(xué)生在學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候不僅僅要學(xué)習(xí)一定的語(yǔ)法知識(shí),更重要的是要逐漸培養(yǎng)文化意識(shí)。相應(yīng)地教師在教英語(yǔ)的時(shí)候要多注重文化因素的導(dǎo)入。
7、在跨文化交際中,我們要逐漸培養(yǎng)跨文化交際能力,盡量減少或避免因文化習(xí)俗的差異而產(chǎn)生誤解。 本文由五個(gè)章節(jié)組成。第一章簡(jiǎn)要介紹了本研究課題的主要?jiǎng)訖C(jī),研究目的,研究方法以及本論文的框架。第二章主要闡述并比較了中西方有關(guān)禮貌的重要理論,并詳細(xì)回顧了關(guān)于招呼語(yǔ)的研究,為本文奠定了理論基礎(chǔ)。第三章是研究設(shè)計(jì)部分。提出了研究問(wèn)題,介紹了本研究的語(yǔ)料收集和研究步驟,并對(duì)英漢招呼語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)單分類。第四章是本文的重點(diǎn)論述部分。分析了英漢招呼語(yǔ)的表
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢習(xí)語(yǔ)中文化因素的對(duì)比研究.pdf
- 中日日常招呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 從目的論角度對(duì)比分析《邊城》中文化意象的翻譯.pdf
- 英漢稱呼語(yǔ)文化與語(yǔ)用對(duì)比研究.pdf
- 英漢模糊語(yǔ)民族文化對(duì)比分析.pdf
- 英漢論文中文獻(xiàn)綜述的對(duì)比分析.pdf
- 從對(duì)比分析角度探討對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的構(gòu)建.pdf
- 文化視角的英漢生肖詞匯隱喻對(duì)比分析.pdf
- 文化視角下的英漢愛情概念對(duì)比分析.pdf
- 英漢禮貌語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 英漢語(yǔ)序?qū)Ρ确治?pdf
- 英漢語(yǔ)調(diào)對(duì)比分析.pdf
- 從目的論角度對(duì)比分析李清照詞中文化負(fù)載詞的翻譯
- 英漢句子結(jié)構(gòu)對(duì)比分析
- 英漢影評(píng)情態(tài)對(duì)比分析
- 英漢味覺隱喻對(duì)比分析.pdf
- 英漢照應(yīng)對(duì)比分析.pdf
- 英漢禮貌用語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 中韓跨文化交際中文化因素異同點(diǎn)分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論