版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)言與文化密切相關(guān),而詞匯作為語(yǔ)言的基本單位,與文化的關(guān)系最為密切。如果詞匯的語(yǔ)義蘊(yùn)含了民族文化內(nèi)容,那么這樣的詞就是文化語(yǔ)義詞。關(guān)于語(yǔ)言和文化的關(guān)系問(wèn)題,沃爾沃提出了“語(yǔ)言相對(duì)論”,這一理論的核心思想是:人的語(yǔ)言不同,思維也不同,不同的思維產(chǎn)生不同的語(yǔ)言,一種語(yǔ)言又同時(shí)影響著語(yǔ)言使用者的思維。在文化語(yǔ)義詞匯中,反應(yīng)一個(gè)民族的思維、心理和認(rèn)知的詞就是隱性文化語(yǔ)義詞。隱性文化語(yǔ)義詞使用在句子中,沒(méi)有明顯的文化標(biāo)記且口語(yǔ)色彩濃厚,與有明顯的
2、文化標(biāo)記的顯性文化語(yǔ)義詞相區(qū)別。由于這類詞的文化語(yǔ)義具有隱晦性的特點(diǎn),詞匯的文化語(yǔ)義又是通過(guò)隱喻、象征等手段而形成,因此這類詞所體現(xiàn)的是一個(gè)民族的思維方式和認(rèn)知心理,是一種獨(dú)特的文化內(nèi)容,是母語(yǔ)使用者的一種無(wú)形的、潛意識(shí)的存在,而對(duì)于沒(méi)有漢民族思維方式的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),則無(wú)疑是一個(gè)極大的障礙和挑戰(zhàn)。學(xué)習(xí)者在面對(duì)含有隱性文化語(yǔ)義詞的句子時(shí),往往很容易忽略詞匯的文化語(yǔ)義而不自知,導(dǎo)致語(yǔ)義理解上的偏差。然而,過(guò)往的研究并沒(méi)有對(duì)于這一特殊的語(yǔ)言問(wèn)題
3、做一個(gè)細(xì)致的研究和系統(tǒng)的分析,在語(yǔ)言教學(xué)中也沒(méi)有針對(duì)這類詞進(jìn)行有效的教學(xué)策略研究。因此本文把《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,這一反映了目前現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯基本面貌的文獻(xiàn)作為封閉式的研究對(duì)象,進(jìn)行檢索,歸納整理、綜合分類,目的在于能夠?qū)﹄[性文化語(yǔ)義詞做一個(gè)系統(tǒng)的整理,這也正是本文的創(chuàng)新之處。本文通過(guò)對(duì)隱性文化語(yǔ)義詞的檢索,進(jìn)一步分析出這類詞本身的特征,解釋漢語(yǔ)詞匯中這一隱性文化語(yǔ)義問(wèn)題,并且認(rèn)識(shí)到這類詞在整個(gè)漢語(yǔ)詞匯中的地位。同時(shí),根據(jù)這些研究結(jié)果,從隱性
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)策略研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的隱性文化詞語(yǔ)研究.pdf
- 韓國(guó)小學(xué)生漢語(yǔ)詞匯有效教學(xué)策略研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯與韓國(guó)漢字詞比較及教學(xué)策略.pdf
- 漢語(yǔ)詞匯與文化
- 語(yǔ)義場(chǎng)游戲法與初級(jí)漢語(yǔ)詞匯教學(xué).pdf
- 外語(yǔ)詞匯遷移及其教學(xué)策略.pdf
- 中專英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略研究.pdf
- 漢語(yǔ)詞匯理?yè)?jù)研究與對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué).pdf
- 聯(lián)想策略與對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué).pdf
- 中韓文化交融與漢語(yǔ)詞匯教學(xué).pdf
- 漢語(yǔ)詞匯的文化附加義與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 韓國(guó)小學(xué)生漢語(yǔ)詞匯有效教學(xué)策略研究_2746.pdf
- 中學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略研究.pdf
- 語(yǔ)義場(chǎng)理論與對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)_17748.pdf
- 初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略與學(xué)習(xí)策略.pdf
- 高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略研究.pdf
- 淺析中職英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略范文
- 漢日同形詞對(duì)比及對(duì)日漢語(yǔ)詞匯教學(xué)策略.pdf
- 對(duì)韓漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中韓國(guó)漢字詞的遷移作用及教學(xué)策略.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論