漢英狀語的三維對(duì)比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩56頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、漢英狀語類別多且形式各異,對(duì)其異同產(chǎn)生的根本原因討論較少。本文通過對(duì)大量語料的分析,詳細(xì)考察了漢語和英語中的狀語在句法、語義、語用三個(gè)層面的具體運(yùn)用,進(jìn)一步拓寬了漢英狀語對(duì)比研究的視野。我們將以形式學(xué)派和功能學(xué)派的語言學(xué)理論為指導(dǎo),以“三個(gè)平面”的語法觀為框架,對(duì)漢英狀語的形式、內(nèi)容、功能進(jìn)行探究,旨在找出漢英狀語殊異、相似性產(chǎn)生的深層機(jī)理。 在句法層面,我們主要考察了漢英狀語的標(biāo)記形式和位置順序。發(fā)現(xiàn)漢英狀語標(biāo)記形式的不同,與

2、兩種語言的語言類型有關(guān),漢語是分析型語言,虛詞是其中重要的語法手段。而英語是綜合型語言,充足的形式變化適應(yīng)句中的語法關(guān)系要求。對(duì)漢英狀語的位置順序,我們將其分成單個(gè)狀語和多個(gè)狀語進(jìn)行討論。漢英單個(gè)狀語位置的相似性,源于類型學(xué)中語言之間語序的“和諧性”。其不同點(diǎn)在于,英語和漢語雖同屬SVO型語言,但漢語是很不典型的SVO,與SOV有更多共同點(diǎn),英語則屬于接近VSO類型的SVO型語言。在認(rèn)知模式上,兩個(gè)民族不同的思維方式也反映了句中狀語所處

3、的不同位置。漢英多個(gè)狀語順序的一致性體現(xiàn)在語義靠近原則和可別度領(lǐng)前原理的類型學(xué)意義。其殊異性在于兩種語言在承載思維作線性延伸時(shí),各自具有不同型式。 在語義層面,將漢英狀語分成一般狀語和句子狀語,討論它們各自的語義指向。漢英一般狀語多指向句子中的謂語,同時(shí)也可指向句中的主語、賓語等句子成分。共同的認(rèn)知結(jié)構(gòu),奠定了相似的基礎(chǔ)。漢英句子狀語所指多發(fā)生在語篇當(dāng)中,在語用層面我們會(huì)對(duì)其進(jìn)行探究,暫不贅述。 在語用層面,主要分析了漢

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論