泰國中醫(yī)專業(yè)現(xiàn)行漢語教材研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩49頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著中醫(yī)在海外的發(fā)展,對(duì)于中醫(yī)漢語教材的需求越來越大。但在目前對(duì)外漢語教材以及對(duì)外漢語教材研究逐年增多的情況下,中醫(yī)漢語教材研究一直發(fā)展緩慢,因?yàn)榇祟惤滩牡膶W(xué)習(xí)對(duì)象比較特殊。而對(duì)于泰國中醫(yī)漢語教材,這種對(duì)國別化的中醫(yī)對(duì)外漢語教材的研究更是處于起步階段。
  本文首先對(duì)現(xiàn)今的國內(nèi)中醫(yī)漢語教材和泰國中醫(yī)漢語教材的背景進(jìn)行研究,從背景上了解當(dāng)今中醫(yī)漢語教材發(fā)展?fàn)顩r。同時(shí)也從泰國的漢語教學(xué)發(fā)展和泰國中醫(yī)發(fā)展趨勢(shì)來論證研究中醫(yī)漢語教材的必要

2、性。
  然后,本文采用對(duì)比分析與問卷調(diào)查方式對(duì)中醫(yī)漢語對(duì)中醫(yī)專業(yè)學(xué)習(xí)的重要性提出了論證,也從側(cè)面反映了現(xiàn)今泰國中醫(yī)漢語課程設(shè)置和中醫(yī)漢語教材的問題。
  其次,本人從詞匯、文化因素、國別化三個(gè)層面對(duì)泰國中醫(yī)漢語現(xiàn)行教材進(jìn)行了研究分析。詞匯方面:根據(jù)語言教學(xué)的詞匯理論嘗試構(gòu)建了泰國中醫(yī)漢語選詞標(biāo)準(zhǔn),并以此對(duì)現(xiàn)行的泰國中醫(yī)漢語教材進(jìn)行分析。文化方面:從結(jié)構(gòu)-功能-文化三者相結(jié)合的教材編寫原則出發(fā),主要討論了泰國中醫(yī)漢語教材中的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論