外語教學中教師話語輸入的傳播特性研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩47頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、傳播學是一門應用性很強且包容性很廣的新興學科。當它的觸角伸向語言教學,兩者碰撞出的是全新的學科交叉領域。對傳播學來講,很早就得益于對語言的研究。 本文嘗試從傳播學的角度對外語教學中教師話語輸入做全方位掃描,分析教師話語的特點、功能,尤其是對學習者學習動機的影響,從中發(fā)現(xiàn)教師話語與自然言語的種種不同,最后提出改善和尋求教師話語最佳輸入的方法和建議。 教師話語也被稱為教師式語言或教學用語,它是指教師在教學過程中為了達到與學生

2、交際的目的,而采用的經過設計的語言。教師話語往往經過簡化,因此帶有許多外國語的特征或其他簡化語言的特征(Richards,C.J.)。教師話語是一種符號系統(tǒng),包括課堂英語、教學英語、師生交際用語和教師反饋英語等,具有自身的特定形式和交流特性。筆者在5年的英語教學過程中體會到,教師話語的構建和質量往往直接關系到教學的效果。教師話語不僅是教師執(zhí)行教學的工具,同時還是學生語言輸入的一個重要來源,因此在組織課堂教學和學習者的語言習得過程中起著至

3、關重要的作用(Nuanl991:189)。教師課堂語言是一種特定交際環(huán)境下的信息傳播行為。該行為的傳播過程和價值依賴于話語對象的參與和一定的“語境”而實現(xiàn)。外語教學是由學生、語言、教育環(huán)境等要素構成的系統(tǒng),其建構與動作得應用多種學科的理論。傳播學是研究人類傳播的本質和規(guī)律的科學。通過對傳播學的學習,使我對很多語言教學過程中的問題有了認識,視野變得開闊,視線變得清晰。本文將把外語教學中的教師話語作為研究對象,分析“言之所述”、“言之所為”

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論