版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文從符合NP-VP1-VP2的線性序列入手,尋找符合這一線性序列的英漢句子類型,并對它們進行分類。發(fā)現(xiàn)形式上符合線性序列的句子雖然很多,但是能表示相同語義概念的句子在英漢語中卻只有一類:英語中不定式結構作狀語和漢語連動結構中表示目的或結果的一類句子。據(jù)此,本文將存在于英漢兩種語言中的這一類型的句子稱為英漢連動結構。英漢“連動結構”不同于漢語中的“連動式”或者稱為漢語連動結構,它是在充分考察英漢兩種語言中存在的符合NP-VP1-VP2線
2、性序列的句子的意義概念特征和語法功能的基礎上,重新提出的涵蓋本文所要研究的語言現(xiàn)象的稱謂。英漢連動結構的界定過程就是本文所進行的研究得以確立的基礎,即英漢連動結構符合具有下列特征:一、形式上符合NP-VP1-VP2的線性序列;二、意義概念上VP1與VP2先后發(fā)生,VP1與VP2表達的事件或動作具有相對獨立,VP2是VP1的目的或結果;三、語法功能上,VP1為主要成分,VP2為次要成分;語義概念上,VP2為主要成分,VP1為成分。
3、 確立對比基礎,明確研究對象后,本文首先從宏觀角度對比了英漢連動結構的表層結構和關系特點,主要包括表層結構特點,表層結構與語法關系的一致性和特殊性,構成方式,以及VP1與VP2之間的組合關系與語義關系、語法功能的關系。從而得出植根于同一語義概念的英漢連動結構表層結構和關系具有一致性,但由于兩種語言分屬于不同的語系,在構成方式和手段上略有不同,在語法關系(語法功能)的確定上有所不同,但這些都不影響英漢連動結構存在的共性占主導地位。
4、> 其次,本文從微觀角度對英漢連動結構進行研究對比,即對英漢連動結構各組成成分進行細致分析對比,包括NP、VP1和VP2的語類,語義特征和句法特點。NP在語類選擇和語義特征上分別具有[+N]和[+生命]兩個特點;考察NP的管轄域時,運用論元共享理論,將英漢連動結構分析為外部論元共享的結構。對于VP1的類型和語義特征分析,得出了英漢連動結構中VP1的共同語義特征,這是構成該結構的物質基礎。而對VP2的分析,主要是表達形式和空語類原則的運
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢動結結構對比研究.pdf
- 英漢中動結構對比研究
- 英漢動結構式增效對比研究.pdf
- 英漢對比研究(連淑能)
- 英漢帶賓語動結構式的對比研究.pdf
- 英漢中動構式對比研究.pdf
- 英漢句法結構對比研究.pdf
- 英漢中動構式的對比研究.pdf
- 英漢中動句語義關系對比研究.pdf
- 角色指稱語法視角下的漢英連動結構對比研究.pdf
- 英漢名詞所屬結構對比研究.pdf
- 英漢致使結構的對比研究.pdf
- 英漢語難易結構對比研究.pdf
- 英漢中間結構對比研究.pdf
- 英漢左邊緣結構對比研究.pdf
- 英漢雙賓結構對比研究.pdf
- 《儀禮》連動結構研究.pdf
- 轉換生成語法視角下英漢中動結構的對比研究.pdf
- 英漢祈使句韻律結構對比研究.pdf
- 英漢被動結構語法化對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論