版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、被動句是一種常見且相對而言較復雜的語言現(xiàn)象。長期以來被動句的使用備受青睞,國外學者對于被動句的研究可以追溯到上世紀初,國內(nèi)可追溯到古代時期古漢語的使用,可見從歷時的角度來分析,被動句的運用是相當久遠的。從共時的角度來看,國外各流派學者紛紛采取了形式主義、功能語派、認知語言學、語用學、翻譯學角度等等來對被動語態(tài)進行不同層面、不同范圍的闡釋。國內(nèi)學者也眾說紛紜:助詞說、介詞說、次動詞說、兼語類等紛紛涌現(xiàn),以表各派大家對于被動語態(tài)的獨到理解。
2、
通過收集相關文獻并對有關材料進行總結(jié),筆者發(fā)現(xiàn)過往各流派學者對于被動語態(tài)的結(jié)構(gòu)及形式研究大都停留在過于表面的程度,不能從更深的層次來闡明被動語態(tài)的形成過程,唯獨Chomsky的最簡方案見解獨到,理論精辟。因此,筆者運用生成語法《最簡方案》(1995)中VP嵌套理論和特征核查等句法學的研究方法對英語被動句、漢語有標記“被”的被字句進行研究,以此探究英漢被動句式在句法方面有何異同點。作者發(fā)現(xiàn),由于漢語的結(jié)構(gòu)復雜,僅通過《最簡方案
3、》(1995)的研究是不足夠的,因此又進一步運用《最簡探索:框架》(1998)中的詞庫及相關運算過程來對漢語的被動句法生成做進一步研究。再者,作者又做了符合生成語法研究的理論假設。通過對比分析,作者發(fā)現(xiàn):兩種語言中的被動結(jié)構(gòu)都存在一致與移位兩個步驟。且一致的動機相同,都需核查功能語類T和v;而移位的動因不一致,英語中的移位全靠句法成分驅(qū)使,而漢語需結(jié)合語義的因素才能給予徹底完全的解釋。再者,漢語中被動的運算多了一個步驟即合并。通過本文對
4、于英漢被動結(jié)構(gòu)的對比,也將進一步加深后人對于VP嵌套理論和特征核查等理論的理解,畢竟理論指導實踐而實踐反過來驗證理論的可靠性。
本文分五個章節(jié)。
第一章為整體性介紹。主要包括英漢語對于被動語態(tài)的定義;英漢語中被動語態(tài)的存在形式;本文研究所采用的方法;本文的研究價值和意義。
第二章從國內(nèi)外兩個角度分別綜述被動結(jié)構(gòu)的研究現(xiàn)狀。國外從結(jié)構(gòu)主義和喬姆斯基的轉(zhuǎn)換語法方面進行綜述,最終提出本文的理論基礎及需運用的相關概
5、念;國內(nèi)從對“被”字的詞性分類入手,選取介詞說、助詞說等進行綜述并介紹了生成語法中有關于漢語被動研究的相關成果。
第三章為本文的主體部分,主要是對英漢被動結(jié)構(gòu)的句法分析,通過對比研究,闡明該種結(jié)構(gòu)在這兩種語言中的相同點和不同點。在這一部分主要采取的方式是逐一介紹和分析而不是將兩種語言混在一起直接對比,這樣的話會分析得更為透徹。在英語中,我們僅介紹最為簡單的兩種模式來進行研究而漢語中卻存在四種。在最后一部分的小結(jié)中我們將對比出被
6、動結(jié)構(gòu)在兩種語言中的相同點和不同點。
第四章為隱含式被動結(jié)構(gòu)的句法分析。這是基于第三章的研究成果所做的探索性延伸和拓展。由于過往對于顯性被動結(jié)構(gòu)的純句法研究已非常有限,而隱性被動的研究幾乎可視為沒有,所以本文基于對于前者的具體研究而引出后者,希望會為后人的研究開辟新的道路。本章分為兩小節(jié),將英語和漢語中的隱含式被動分別研究。由于該部分的研究不可操控的不定變量過多而本文研究的重點也不在此,所以作者沒有做過多的分析,僅點到為止,而
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語作格結(jié)構(gòu)句法語義研究.pdf
- “A-,單-+著”結(jié)構(gòu)句法語義功能研究.pdf
- 最簡框架內(nèi)漢語“被”字句結(jié)構(gòu)句法研究.pdf
- 英漢句法結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 基于CVG模型的中文短語結(jié)構(gòu)句法分析研究.pdf
- “V1P+V2+R”結(jié)構(gòu)句法語義分析.pdf
- 介詞、連詞用法在短語結(jié)構(gòu)句法分析中的應用研究.pdf
- “S+對-向-跟O+XP”結(jié)構(gòu)句法語義考察.pdf
- 英漢被動結(jié)構(gòu)語法化對比研究.pdf
- 漢語主語控制結(jié)構(gòu)與主語提升結(jié)構(gòu)句法生成機制的神經(jīng)語言學研究.pdf
- 英漢句法結(jié)構(gòu)差異對比及英漢翻譯.pdf
- 英漢語運動事件句法結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 面向中文信息處理的V+N結(jié)構(gòu)句法與語義關系研究.pdf
- 英漢被動對比研究.pdf
- 類典型理論框架下的英漢被動結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 英漢被動表達的認知對比研究.pdf
- 英漢句法特征對比及翻譯.pdf
- 基于信息依存語言模型的英漢被動結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 英漢Tough結(jié)構(gòu)的句法研究.pdf
- 英漢被動結(jié)構(gòu)系統(tǒng)對比在英語被動語態(tài)教學中的意義.pdf
評論
0/150
提交評論