BOC Fullerton Internship Report.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著改革開放的擴大和深入,尤其是2001年加入世界貿易組織之后,我國與各國之間的交往日益密切,對高素質口譯人才的需求也越來越大。口譯作為一門實用性學科在高校的專業(yè)設置中也占有了一席之地。作為一門實用性學科,口譯的學習離不開實踐,口譯學習者不僅要實踐,還要對其進行總結和反思,發(fā)現(xiàn)自己的不足,并找到改進的方向,而這一點也正是這篇報告的目的所在。
   本報告在第一部分首先對實踐項目進行較為詳細的介紹,從而為后文的展開論述提供背景設定

2、;第二部分則結合本次實踐的特點,有針對性的對當前口譯理論的研究現(xiàn)狀進行了介紹,主要包括:雙語研究,聽辨和理解研究,記憶和筆記研究以及最后的目標語輸出研究,這些內容為本報告第四部的分析奠定理論基礎;接下來的第三部分對該次實踐中的口譯材料有選擇性的進行了再現(xiàn),為第四部分的口譯實踐難點分析提供了素材;第四部分結合第三部分的理論對本人口譯實踐中遇到的問題進行分析,并在此基礎上找到類似問題的解決方法和途徑,這部分主要包括:“口譯前的準備”,“注意

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論