版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、在全球化的今天,科學技術(shù)方面的交流已經(jīng)成為各國交流中的一大重要內(nèi)容。中日兩國一衣帶水,在政治、經(jīng)濟、文化和環(huán)境方面之間的交流都非常緊密。中國雖然對于氣象水文研究有著深厚的歷史積淀,但是在全球化的今天,單純地研究本國的氣候環(huán)境已經(jīng)不再足夠。日本由于是一個島國,在海洋水文方面有很多出色的研究?!度毡竞Ec環(huán)日本海地區(qū)——其形成以及自然環(huán)境的變遷》便是一本出色的關(guān)于日本海研究的書籍。該書以日本海為基點探索了全球海洋環(huán)境變化的歷史,指出認識過去氣
2、候的變化規(guī)律對于預測和處理未來可能發(fā)生的氣候變化有著重要的作用。該書語句簡潔,通過分析各種微生物化石,有條理的描述了過去數(shù)萬年前的海洋變化和氣候變化,使研究者可以完整地了解過去自然環(huán)境的歷史,有助于后續(xù)的研究。
本次翻譯報告分為四個部分。第一部分,對翻譯材料、研究背景以及報告內(nèi)容的介紹。第二部分,功能對等理論的介紹。第三部分,翻譯過程,在功能對等理論的指導下,從自然、切近和對等三個角度,對術(shù)語翻譯,長句翻譯以及篇章翻譯進行分析
3、。第四部分為翻譯報告的總結(jié),包括翻譯時的心得、教訓以及需解決的問題與不足。
筆者以功能對等理論為指導,結(jié)合氣象科技方面的翻譯實踐,分析了氣象科技日語翻譯的特點及難點,總結(jié)了基于功能對等理論的氣象科技日語翻譯經(jīng)常出現(xiàn)的問題,并且利用多種翻譯方式總結(jié)了一些翻譯技巧。筆者希望通過這篇翻譯報告為氣象科技日語翻譯提供一些翻譯借鑒,為中日氣象科學領(lǐng)域上的交流和合作略盡綿薄之力。并且,筆者也希望借助此次翻譯實踐提高筆者自身對于日語氣象科技文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中考化學時事熱點日本海1
- 藩閥政治視角下的日本海軍軍令獨立.pdf
- 非傳統(tǒng)安全視角下日本海洋戰(zhàn)略研究.pdf
- 功能對等理論視角下的漢語政治文獻翻譯.pdf
- 國家利益視角下的印度與日本海上安全合作.pdf
- 日本海外直接投資決策的影響因素研究——以日本制造業(yè)為例.pdf
- 日本海軍與政局變動(19221936)
- 功能對等視角下的電影字幕翻譯——以《返老還童》為例.pdf
- 冷戰(zhàn)后日本海權(quán)戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型問題研究——現(xiàn)代綜合海權(quán)視角.pdf
- 海報設(shè)計中的禪意研究——以日本海報設(shè)計為例.pdf
- 日本海底地震觀測現(xiàn)狀與進展
- 62390.pom模式分析日本海環(huán)流季節(jié)變化
- 功能對等理論視角下環(huán)境工程文本翻譯中的從句翻譯——以《環(huán)境工程導論》(節(jié)選)為例.pdf
- 黑潮對日本海邊界環(huán)流的影響.pdf
- 功能對等理論視角下的軟新聞翻譯.pdf
- 功能對等理論視角下的廣告翻譯研究.pdf
- 日本海權(quán)戰(zhàn)略對我國海洋安全的影響及其對策.pdf
- 以功能對等理論為指導的廣告翻譯.pdf
- 功能對等視角下的英漢新聞翻譯:以英國《金融時報》為例.pdf
- 41562.末次冰期以來南海及日本海硅藻及其古環(huán)境變化
評論
0/150
提交評論