中英文語言學(xué)專著前言中模糊限制語對(duì)比研究——順應(yīng)論視角.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩82頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、模糊限制語,作為模糊語言家族的一員,是語言交際中的普遍現(xiàn)象。將模糊限制理論運(yùn)用于各種文體的語言分析是近些年來中西方語言學(xué)家致力研究的課題。但很少有學(xué)者涉足于模糊限制語在前言中的運(yùn)用。本文試圖在Hyland的模糊限制語語用分類的基礎(chǔ)上,對(duì)中英文語言學(xué)專著前言中的模糊限制現(xiàn)象進(jìn)行對(duì)比分析,以Verschueren的順應(yīng)論為理論基礎(chǔ)來解釋中英文前言中模糊限制語使用的異同。 本文首先回顧了國內(nèi)外學(xué)者對(duì)這一語言現(xiàn)象進(jìn)行的研究,然后介紹支持

2、本文所用的理論基礎(chǔ)—Verschueren的順應(yīng)理論,用定量分析和定性分析的方法統(tǒng)計(jì)分析中英文前言中的模糊限制語狀況。分析結(jié)果表明:在模糊限制語的運(yùn)用上,中英前言既有相同點(diǎn)也有不同點(diǎn)。中英文前言中都使用了大量的模糊限制語且“準(zhǔn)確”型模糊限制語使用得最多。然而,“作者”型模糊限制語在中文前言中的使用頻率高于“讀者”型模糊限制語,而英文前言剛好相反。 根據(jù)Verschueren的順應(yīng)理論,模糊限制語是作者在語言形式動(dòng)態(tài)順應(yīng)語境這一過

3、程中所做的語言選擇。在前言寫作中模糊限制語作為一種策略來順應(yīng)作者及其社交世界、心理世界和物理世界。作者對(duì)科學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度以及價(jià)值觀決定了對(duì)模糊限制語的選擇。在社交世界里,模糊限制語順應(yīng)了禮貌、人際關(guān)系和學(xué)術(shù)環(huán)境。在心理世界里,模糊限制語順應(yīng)了作者自我保護(hù)和寫作的動(dòng)機(jī)。物理世界中模糊限制語主要對(duì)讀者構(gòu)成的順應(yīng)。本研究發(fā)現(xiàn),中英文前言使用模糊限制語主要是順應(yīng)作者對(duì)科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度、表達(dá)禮貌、自我保護(hù)的動(dòng)機(jī)以及讀者的構(gòu)成。交際語境中的一些因素影響

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論