2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩69頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、人類(lèi)對(duì)世界的認(rèn)知規(guī)律是人總是把自己的身體作為衡量周?chē)挛锏臉?biāo)準(zhǔn),把對(duì)自己身體的認(rèn)知形成的經(jīng)驗(yàn)映射到外在的、不熟悉的、抽象的事物上,從而構(gòu)建新的概念,這就形成了人體隱喻化。由此看見(jiàn),身體及器官是人類(lèi)認(rèn)知世界的基礎(chǔ)。“心”是人體最重要的器官之一,控制人體全身的血液,與人類(lèi)各種活動(dòng)有著密切的關(guān)系,在構(gòu)造和理解事物的過(guò)程中有著重要的作用。
  本文在Lakoff和Johnson的體驗(yàn)哲學(xué)和意象圖式的指導(dǎo)下,運(yùn)用大量語(yǔ)料數(shù)據(jù),主要采用對(duì)比研

2、究法、描寫(xiě)與解釋相結(jié)合法,對(duì)“心”的隱喻表達(dá)意義建構(gòu)進(jìn)行研究,建構(gòu)了“心為實(shí)體、心為容器、心為有機(jī)體”三個(gè)認(rèn)知模式,并借助意象圖式理論對(duì)各個(gè)模式進(jìn)行了隱喻的映射分析,探究了“心”隱喻表達(dá)的意義建構(gòu)的理?yè)?jù)。文章語(yǔ)料主要來(lái)源于:英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)、北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中心現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和北京外國(guó)學(xué)大學(xué)中國(guó)外語(yǔ)教育研究中心中英雙語(yǔ)語(yǔ)料。在語(yǔ)料庫(kù)的基礎(chǔ)上,筆者又結(jié)合了英語(yǔ)詞典和漢語(yǔ)詞典對(duì)兩種語(yǔ)言中含有“心”的表達(dá)進(jìn)行了解釋。這些語(yǔ)料主要是短語(yǔ)、習(xí)

3、語(yǔ)和句子。一共321條,129條英語(yǔ)語(yǔ)料和192條漢語(yǔ)語(yǔ)料。研究發(fā)現(xiàn),由于共同的心理、生理基礎(chǔ),英漢語(yǔ)中“心”的隱喻表達(dá)有很大的相似性,揭示了英漢隱喻源于同樣的身體經(jīng)驗(yàn)。然而,在不同的語(yǔ)境和文化背景下,“心”在英漢語(yǔ)表達(dá)中有著不同的概念隱喻,反映了中、西方在認(rèn)知取向上的不同,揭示了不同民族在認(rèn)知新事物、構(gòu)建新概念、建立推理機(jī)制以及形成思維方式和人類(lèi)認(rèn)識(shí)客觀世界的能力方面的異同。
  本文從認(rèn)知的角度對(duì)英漢“心”的概念隱喻對(duì)比研究作

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論