-
簡介:YJL32199萬排舒箍史肇碩士學位論文關聯(lián)理論對文學翻譯中風格傳譯、文化缺省及策略選擇的解釋馬冬梅導師姓名職稱楊寅副教授專業(yè)名稱英語語言文學I|JF究方向翻譯理論與實踐滄文答辯}I捌2007年5月學位授予州間2007年月答辯委員會主席評L列人師彥靈甄麗麗美秋霞ABSTL’CTRELEVANCETHEORY,INITIALLYPROPOSEDBYSPERBERANDWILSONTODESCRIBECOGNITIONINHUMANCOMMUNICATION,CLAIMSTHATCOMMUNICATIONISANOSTENSLVEINFERENTIALPROCESS.ACCORDINGTORELEVANCETHEORY,THEGOALOFHUMANCOMMUNICATIONISTOACHIEVEOPTIMALRELCV蛐CEANEXPECTATION013THEPARTOFTHEHEARERTHATHISENDEAVORSATINTERPRETATIONWILLYIELDADEQUATECONTEXTUALEFFECTSATMINIMALPROCESSINGEFFORT.AFTERASSESSINGANDEVALUATINGTHEAUDIENCESCOGNITIVEENVIRONMENTANDCOGNITIVEABILITY,THECOMMUNICATORCONVEYSHIS/HERCOMMUNICATIVEINTENTIONTHROUGHUTTERANCE.ANDTHENTHEAUDIENCEDECODESANDINFERSTHECOMMUNICATORSINTENTIONBYAPPLYINGTHEINFORMATIONOFTHEUTTERANCECOMBINEDWITHTHECONTEXTUALASSUMPTIONS.INTHEFRAMEWOAOFRELEVANCETHEORY,COMMUNICATIONSFALLNATURALLYINTOTWODISTINCTMODESOFLANGUAGEUSEDESORIPTIVEUSEANDINTERPRETIVEUSE.ANDTRANSLATIONISVIEWEDASAKINDOFINTERLINGUALINTERPRETATIVEUSE.ALTHOUGHTHEINITIALPURPOSEOFRELEVANCETHEORYISNOTTOINTERPRETTLANSLATIEN,ITPROVIDESAREASONABLEANDUNIFIEDTHEORETICALACCOUNTFORTRANSLATIONSTUDIES.ERNSTAUGUSTGURFIRSTAPPLIEDRELEVANCETHEORYTOTRANSLATIONSTUDIES,CLAIMINGTHATTRANSLATIONISAKINDOFVERBALCOMMUNICATIVEACTANDISANINFERENTIALPROCESSCONNECTEDCLOSELY州TTITHEMECHANISMOFBRAIN.ITNOTONLYREFERSTOCODE,ITISALSOIMPORTANTTHATTHEWANSLATORSHOULDMAKEINFERENCEDYNAMICALLYONTHEBASISOFDYNAMICCONTEXTINSEARCHFORRELEVANCE,WHICHDETERMINESTOWHICHDEGREETHETRANSLATORCALLUNDERSTANDTHESOUTCCTEXT∞WELLASTHESELECTIONOFINFORMATION.THISVIEWAROUSEDGREATATTENTIONINTHEFIELDOFTRANSLATIONSTUDIESBOTHHOMEANDABROAD.INGENERALWECANSAYTHATSOMESCHOLARSHOLDPOSITIVEATTITUDETOWARDSITWHILEOTHERSHOLDNEGATIVEATTITUDE.HAVINGANALYZEDSEVERALMISUNDERSTANDINGSOFRELEVANCETHEORETICTRANSLATIONSTUDIES,THISPAPERATTEMPTSTOAPPHYRELEVANCETHEORYTOLITER,UYTRANSLATION,ANDPOINTSOUTTHATTHREEISSUESINLITERARYWANSLATIONTRANSFERENCEOFSTYLISTICVALUEAESTHETICVALUE.CULTURALDEFAULTANDSELECTIONOFTRANSLATINGSTRATEGIESC∞ALLBEEXPLAINEDINRELEVANCETHEORETICFRAMEWORK.ACCORDINGTORELEVANCETHEORY,WHENENSURINGCOMMUNICATIVEEFFICACY,AWANSLATADTEXTISSUPPOSEDTOCONVERGEWITHTHESOURCETEXT;DEFAULT,ESPECIALLYCULTURALDEFAULT,ISUNAVOIDABLEBECAUSEOFHUMANBEINGS’LIMITEDCOGNITIVEPROCESSINGABILITIESANDCULTURALIDIOSYNCRASIESOFLANGUAGES;THESELECTIONOFTRANSLATINGSTRATEGIESSHOULDBEGUIDEDBYSEARCHINGFOROPTIMALRELEVANCEFORTHETARGETREADERSBENEFIT.THERESULTSOFTHISPAPERPROVETHATRELEVANCETHEORYCANACCOUNTFORLITERARYTRANSLATIONANDTHECRITERIONOFJUDGINGTRANSLATIONISTHETRANSFERENCEOFOPTIMALRELEVANCE.
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-14
頁數(shù): 76
大?。?2.17(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:關聯(lián)理論下翻譯中文化缺省的重構與補償RECONSTRUCTIONANDCOMPENSATIONOFCULTURALDEFAULTINTRANSLATIONFROMTHEPERSPECTIVEOFRELEVANCETHEORY學科專業(yè)外國語言學及應用語言學研究生肖田靜指導教師賈欣嵐副教授天津大學文法學院二零一零年五月秘■◆中文摘要目前很多學者將關聯(lián)理論運用到文化缺省的翻譯中去,但是存在很多不足和缺陷。之前的研究大部分討論關聯(lián)理論對文化缺省或者翻譯的解釋力,或者討論文化缺省對目標與讀者通順地理解原文的障礙性;有的僅從關聯(lián)理論角度研究翻譯策略或單純研究翻譯中的文化缺省問題,少部分人將翻譯、文化缺省和關聯(lián)理論三者統(tǒng)一結合起來研究。再者,之前的關于文化缺省的論文大多局限于分析某篇文章中的例句或者某幾篇文章的某個詞性的單詞,而不是從一個更廣義的角度上去提出全面的翻譯策略。因此,本篇文章中將從關聯(lián)理論角度提出不同的翻譯策略以重構文化缺省從而使讀者更好地理解譯文,享受與原文讀者同樣的美感和語境效果。本文第一章介紹了關聯(lián)理論的幾個重要觀點以及SPERBER和WILSON提出的改進后的推理模式,并分析了基于關聯(lián)理論的翻譯過程。第二章主要討論了文化缺省的交際價值及關聯(lián)理論為文化缺省的重構所提供的理論框架。文化缺省是交際中常見的現(xiàn)象,對此關聯(lián)理論做出了令人信服的解釋。文化缺省所省略的內容通常不在語篇內,它是通過激活接受者長期記憶中具體的文化圖式來建立連貫關系的。由于原作者和譯語讀者的認知環(huán)境不同,文化缺省往往會給譯語讀者帶來理解困難或產(chǎn)生誤解,這些誤解可以通過關聯(lián)理論進行補償,并對文化缺省的內容進行重構。第三章根據(jù)關聯(lián)原則提出了文化缺省的翻譯重構方法,并列出了譯文可能產(chǎn)生的語境效果以及譯者可能采取的翻譯策略。通過例證,作者指出譯者采用的翻譯策略只有與最佳關聯(lián)原則相一致才是有效的。同時,譯者采取的翻譯策略應根據(jù)具體的翻譯目的以及特定的語境而變化。文章最后指出翻譯是一種跨文化交際活動,由于文化缺省是交際中有關認知的問題,作者認為以認知和交際為核心的關聯(lián)理論對文化缺省及其翻譯重構提供了一定的解釋力。關鍵詞關聯(lián)理論;文化;文化缺?。环g重構;翻譯補償
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 50
大?。?2(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:謹以此論文獻給我的導師和流逝的年華??張躍強學位論文完成日期指導教師簽字答辯委員會成員簽字
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 78
大小: 2.38(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:摘要關聯(lián)理論是SPERBER與WILSON提出的新的語用學理論,對翻譯有很強的解釋力。關聯(lián)翻譯理論的主要觀點是,交際的關鍵在于創(chuàng)造一種對于最佳關聯(lián)性的期望,即讀者希望以最低的處理努力產(chǎn)生足夠的語境效果。沈從文的小說邊城,語言優(yōu)美,地方色彩和民族特色濃厚,蘊含著豐富的文化意象。邊城翻譯的成功與否很大程度上取決于文化意象的翻譯質量。本文根據(jù)邊城中文化意象的自身特點和性質,運用關聯(lián)理論以及“最佳關聯(lián)性”原則,分析研究戴乃迭譯本對不同文化意象所采取的相應翻譯策略,即“直接翻譯”和“間接翻譯”,認為在文化意象的翻譯中,譯者要努力將原文作者的意圖與讀者的企盼實現(xiàn)最佳關聯(lián)性,讓譯文讀者以合適的處理努力獲得足夠的語境效果,促使文化的有效傳播。關鍵詞關聯(lián)理論,最佳關聯(lián),文化意象,邊城,翻譯CONSTRUCTIVEESTIMATIONOFGLADYSYANG’STHEBORDERTOWNWILLBEACHIEVED.DURINGTHISPROCESS,ACASESTUDYWILLBECARRIEDON,ANDSOMELIMITATIONSOFGLADYSYANG’STRANSLATIONWILLBEPRESENTED.INTRANSFERRINGCULTUREINFORMATION,THETRANSLATORSHOULDCOMBINETHECULTUREINFORMATIONINTHESOURCELANGUAGEWITHTARGETREADERS’EXPECTATIONTOACHIEVEOPTIMALRELEVANCEANDENSURETHESUCCESSOFCULTURECOMMUNICATION.KEYWORDSRELEVANCETHEORY,OPTIMALRELEVANCE,THEBORDERTOWN,TRANSLATION,CULTUREIMAGES
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 44
大?。?4.27(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:弋鍾蘿囊全日制學術型碩士研究生學位論文關聯(lián)理論視角下聊齋志異中文化負載詞的英譯研究于佳蓉指導教師夏廷德教授申請學位類別文學碩士學科專ⅡD名稱英語語言文學學位授予單位大連海事大學2017年6月④ASTUDYONTRANSLATIONOFCULTURELOADEDWORDSINLIAOZHAIZHIYIFROMTHEPERSPECTIVEOFRELEVANCETHEORYATHESISSUBMITTEDTODALIANMARITIMEUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSYUJIARONGENGLISHLANGUAGEANDLITERATURETHESISSUPERVISORPROFESSORXIATINGDEJUNE2017
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 121
大小: 4.71(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:碩士學位論文關聯(lián)理論下漢英文化負載幽默的翻譯研究以圍城為例培養(yǎng)單位專業(yè)名稱研究方向作者指導教師論文日期英語學院外國語言學及應用語言學筆譯理論與實踐隋妍周玲二。一一年五月MATHESISNTRANSLATIONOFCULTURQLOADEDUREIOAEHUMORFROMCHINESETOENGLISHFROMTHEPERSPECTIVEOFRELEVANCETHEORYACASESTUDYOFFORTRESSBESIEGEDBYSUI翰NADVISORASSOCIATEPROF.ZHOULINGSCHOOLOFINTERNATIONALSTUDIESUNIVERSITYOFINTERNATIONALBUSINESSANDECONOMICSMAY2011
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 84
大?。?2.4(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號密級加/⑧單位代碼10422學號弘B加甜口.√▲東歲,吞碩士學位論文THESISFORMASTERDEGREE論文題目1夕私孑磚鰳;氓;之乏1∥3EL批判該池硇多‘7比S口桫噦呂矽如移抑J盧計腳礎,竹JH乙批帕C/加。厶翻0C門也℃機7厶翻叼『/作者姓名圈里糾培養(yǎng)單位銎≥§I魚塑I塞Z亟專業(yè)名稱夏劫、指導教師..主耋.迫旦絲I墊合作導師如¨年,月3。日山東大學碩士學位論文目錄中文摘要??????????????????????????????3英文摘要??????????????????????????????5緒論??????????????????????????????????????????..7.?????????????????????.????????????????????7二??????????????????????????????.?????????.??9三.?????????????????????.???????????????????.13第一章伊格爾頓后現(xiàn)代主義批判的視角????????????????16第一節(jié)伊格爾頓介入后現(xiàn)代主義論爭???????????????.16第二節(jié)伊格爾頓視角下的后現(xiàn)代主義概念?????????????..19第三節(jié)伊格爾頓視角下的后現(xiàn)代主義起因?????????????.2L第四節(jié)伊格爾頓的文化政治批判視角???????????????.25第二章伊格爾頓后現(xiàn)代主義批判的內容????????????????29第一節(jié)伊格爾頓批判后現(xiàn)代主義思想風格?????????????.29第二節(jié)伊格爾頓批判后現(xiàn)代主義文化觀念?????????????.39第三章伊格爾頓后現(xiàn)代主義批判的政治取向??????????????46第一節(jié)伊格爾頓批判后現(xiàn)代主義的政治前途????????????.46第二節(jié)伊格爾頓回歸社會主義宏大敘事??????????????.49結語???????????????????????????????..56參考文獻?????????????????????????????..58
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 65
大?。?2.9(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類編號密級天滓I幣苊大學研究生學位論文論文題目盆值的回歸皇交往理性的建構二二借鑒瞼貝旦斯理論廈思當王室化現(xiàn)象學生姓名直強申請學位級別亟±申請專業(yè)名稱塞苧堂研究方向塞堂理途指導教師姓名趙型民專業(yè)技術職稱數(shù)援提交論文日期2Q魚生呈旦天津師范大學學位論文原創(chuàng)聲明本人鄭重聲明此處所提交的學位論文價值的回歸與交往理性的建構借鑒哈貝馬斯理論反思當下文化現(xiàn)象,是本人在導師指導下,在天津師范大學攻讀碩士學位期間獨立進行研究工作所取得的成果。據(jù)本人所知,論文中除已注明部分外不包含他人已發(fā)表或撰寫過的研究成果。對本文的研究工作做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式注明。本聲明的法律結果將完全由本人承擔。儲虢融嗍加,易年6月磐日天津師范大學學位論文使用授權書價值的回歸與交往理性的建構借鑒哈貝馬斯理論反思當下文化現(xiàn)象系本人在天津師范大學攻讀學位期間在導師指導下完成的學位論文。本論文的研究成果歸天津師范大學所有,本論文的研究內容不得以其他單位的名義發(fā)表。本人完全了解天津師范大學關于保存、使用學位論文的規(guī)定,同意學校保留并向有關部門送交論文的復印件和電子版本,允許論文被查閱和借閱,同意學校將論文加入中國優(yōu)秀博碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫和編入中國知識資源總庫。本人授權天津師范大學,可以采用影印、縮印或其他復制手段保存論文,可以公布論文的全部或部分內容。本學位論文屬于請在以下相應方框內打“4”J保密口.在年解密后適用本授權書不保密口作者簽名爍日期加解石月F日易月G日
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 54
大?。?2.14(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學位論文是本人在導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。據(jù)我所知,除了文中特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得或其他教育機構的學位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學位論文作者簽名簽字目期年月日學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解江西師范大學研究生院有關保留、使用學位論文的規(guī)定,有權保留并向國家有關部門或機構送交論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權江西師范大學研究生院可以將學位論文的全部或部分內容編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文。保密的學位論文在解密后適用本授權書學位論文作者簽名簽字日期年月日導師簽名簽字日期年月日確保電視從業(yè)人員生產(chǎn)出了更多具大眾喜聞樂見的、內容向上的、有積極意義的電視節(jié)目,在更大程度上的豐富了我國的大眾文化,提升人民生活品質,也提升我國“文化軟實力”。關鍵詞約翰費斯克;媒介文化理論;電視娛樂化;
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 56
大?。?2.57(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:THESISSUBMITTEDTOTIANJINUNIVERSI夠OF11ECHNOLOGYFORTHEMASTER’SDEGREEANANALYSISOFJANEFOURTH,SCULTURALIDENTI夠INMSS枷伊THROUGHTHEPERSPECTIVEOFSPATIALCRITICISMBYCUIYINGSUPERVISORXUYINGGUOJANUARY,2013獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學位論文是本人在導師指導下進行的研究工作和取得的研究成果,除了文中特別加以標注和致謝之處外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得天津理工大學或其他教育機構的學位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示了謝意。學位論文作者簽名崔鞭簽字日期加B年/月驊曰學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解丞洼堡王太堂有關保留、使用學位論文的規(guī)定。特授權丕洼堡王太堂可以將學位論文的全部或部分內容編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,并采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編,以供查閱和借閱。同意學校向國家有關部門或機構送交論文的復本和電子文件。保密的學位論文在解密后適用本授權說明學位論文作者簽名雀級翩虢稔黜簽字日期加B年F月群日簽字日期加J年/月矽日
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 55
大?。?2.82(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:/UDCFFITEFFI10736FFIKSRTRFF,WFIFRFFI,FIXKFFIZTRFDLRST6{KKFL6}F6FIFFIIX4EFR4BKJEFRFIFRKXE,GL,FWFRF“LILAEHILVT{IFFIIFFI€TFFIIHON,E西北師范大學研究生學位論文作者信息論文題目從第三空間理論看狼圖騰英譯本中源語文化身份建構姓名施多東學號201021634專業(yè)名稱英語語言文學答辯日期20130531聯(lián)系電話13519656816E_MAILSHIDUODONG0916126COM通信地址郵編蘭州市安寧東路967號西北師范大學730070備注
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 67
大小: 1.41(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:學校代號學號密級10532S1212W240湖南大學碩士學位論文從斯坦納的闡釋翻譯理論角度淺析文化類散文的英譯一以文化苦旅的翻譯實踐為例堂僮蟲遮厶娃芻;矍莖昱逝娃.名盈驅鲞;堇塑田副熬援墻差單僮處國適量旦匪熬直堂院童些芻箍;麴遞亟±詮變提童旦期;2Q壘生壘且2三旦詮塞筌避旦期12Q壘生墨旦至壘旦簽避委員金圭廑;整武鄞教援湖南大學學位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的論文是本人在導師的指導下獨立進行研究所取得的研究成果。除了文中特別加以標注引用的內容,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫的成果作品。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本人完全意識到本聲明的法律后果由本人承擔。作者簽名哆跨隰批年么月多日學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解學校有關保留、使用學位論文的規(guī)定,同意學校保留并向國家有關部門或機構送交論文的復印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權湖南大學可以將本學位論文的全部或部分內容編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存和匯編本學位論文。本學位論文屬于L、保密口,在一年解密后適用本授權書。2、不保密口。請在以上相應方框內打”√”?名移粵翩虢設嘎M叼嗍嘩易月6月鄉(xiāng)日弓日
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 101
大?。?4.68(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:中圖分類號G243UDC900密級公開學校代碼10094訶謄£解菡尤李碩士學位論文學歷碩士從文化記憶理論看塔納赫對現(xiàn)代以色列的影響ABOUTTHEIMPACTOFTANAKHONMODEMISRAELFROMTHEPERSPECTIVEOFCULTURALMEMORYTHEORY作者姓名耿浩男指導教師趙克仁教授學科專業(yè)名稱世界史研究方向中東史論文開題日期2015年1月8日摘要塔納赫亦稱希伯來圣經(jīng),是猶太教最神圣的經(jīng)典。塔納赫經(jīng)歷了漫長而又復雜的正典化過程,到公元前后基本形成了完整、封閉的文本,并在之后對猶太民族產(chǎn)生了廣泛而又持久的影響。這種影響超越了時間和空間,也超越了宗教經(jīng)典的范疇。本文主要運用文化記憶理論來探究古老的塔納赫在現(xiàn)代以色列以1897年第一屆“猶太復國運動大會”召開為開端發(fā)揮了哪些作用,而塔納赫又是如何發(fā)揮作用的。首先,本文運用文化記憶理論中關于記憶的三個維度神經(jīng)維度、社會維度和文化維度來分析塔納赫對現(xiàn)代以色列人的影響,論述了塔納赫在塑造以色列人品性、溝通以色列人交際、為以色列人繼承和延續(xù)猶太文化三個方面起到的巨大作用;在探討過塔納赫對現(xiàn)代以色列人的影響之后,本文論述了塔納赫作為猶太人集體記憶媒介在建立和發(fā)展現(xiàn)代以色列國家中的作用。分別指出了塔納赫的存儲功能構建了以色列的國家認同、暗示功能促使“復國主義運動”的產(chǎn)生、傳播功能使以色列國家贏得了國際社會的支持;塔納赫對現(xiàn)代以色列的影響還包括它凝聚現(xiàn)代猶太民族的作用,塔納赫是猶太民族認同的核心,它構建了現(xiàn)代猶太民族的民族性格和道德理念。塔納赫中有關節(jié)日和風俗的描述也為現(xiàn)代猶太民族提供了豐富的節(jié)日習俗。本文運用文化記憶理論從個人、國家、民族三個方面論述了塔納赫對現(xiàn)代以色列的重要作用。塔納赫通過影響猶太個人,為現(xiàn)代以色列國家的建立提供了理論和精神上的支撐,為猶太民族的傳承和凝聚持續(xù)發(fā)揮著作用。著眼當下,塔納赫對解決現(xiàn)代以色列面臨一些難題也有所啟示。文章最后從民族矛盾、政教關系、領國爭端三個方面入手,分析了塔納赫能為解決這些難題提供哪些啟示和幫助。關鍵詞塔納赫;文化記憶理論;猶太人;以色列III
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 56
大?。?2.57(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:學枝代鴉10286仆類G晰級UDC學號F啦ZFI隸.初大瑩碩士學位論文⑨IIIILLLLLLLLLLIIIILIIIILIWF2806658從接受美學理論看外宣翻譯中漢語文化專有項的英譯研究生姓名重睦導師姓名塞塞遺々學他類別重主垂壹蘭學位授R,單位壅畝太皇級學科名稱篁E團J歪主童簋.級學科名稱籃盤鎏重量崖答辯委必會¨書曼£叁論文答辯}1期2Q生縣12旦學位授PH期2Q生縣旦汗LⅫ人盤遣宣三紐APROBEINTOCETRANSLATIONOFCULTURESPECIFICITEMSINFOREIGNPUBLICITYFROMTHEPERSPECTIVEOFRECEPTIONAESTHETICSTHEORYBYMENGXIAOUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORZHUHONGQINGSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSENGLISHDEPARTMENTSCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESSOUTHEASTUNIVERSITYMARCH2013
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 65
大?。?2.34(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:CONTENTSCONTENTSCONTENTSCONTENTS獨創(chuàng)性聲明IABSTRACTII摘要IVCHAPTERONEINTRODUCTION111RESEARCHBACKGROUND112AIMSANDSIGNIFICANCE213THESISSTRUCTURE3CHAPTERTWOLITERATUREREVIEW521STUDIESONTHEAPPLICATIONOFMANIPULATIONTHEORYTOTRANSLATIONSTUDIES522LITERARYTRANSLATIONANDCULTURALTRANSPLANTATION7221LITERARYTRANSLATION7222CULTUREANDCULTURALTRANSPLANTATION8223THECORRELATIONBETWEENLITERARYTRANSLATIONANDCULTURALTRANSPLANTATION923STUDIESONRABBITSERIESANDRABBITISRICH10231ABRIEFINTRODUCTIONTORABBITSERIESANDRABBITISRICH10232CULTURALELEMENTSOFRABBITSERIESANDRABBITISRICH12CHAPTERTHREETHEORETICALFRAMEWORK1431MANIPULATIONSCHOOL1432LEFEVERE’SDESCRIPTIONOFTRANSLATION1633THREEFACTORSINMANIPULATIONTHEORY17331IDEOLOGY17332POETICS19333PATRONAGE2034MANIPULATIONOFSOCIALIDEOLOGYANDPOETICSONTRANSLATION22CHAPTERFOURRESEARCHDESIGN2441RESEARCHQUESTIONS2442RESEARCHMETHODS2443DATACOLLECTION2544DATAANALYSIS25CHAPTERFIVECOMPARISONOFCULTURALTRANSPLANTATIONOFRABBITISRICH’STWOCHINESEVERSIONS2751COMPARISONOFMATERIALCULTUREELEMENTS27
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-14
頁數(shù): 66
大小: 1.68(MB)
子文件數(shù):