眾賞文庫
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認知 防護手冊 復工復產(chǎn) 應急預案 防控方案 英雄事跡 院務工作
  • 成品畢設 >
    成品畢設
    外文翻譯 畢業(yè)設計 畢業(yè)論文 開題報告 文獻綜述 任務書 課程設計 相關資料 大學生活 期刊論文 實習報告
  • 項目策劃 >
    項目策劃
    土地準備 規(guī)劃設計 開工開盤 項目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項 環(huán)境影響評估報告 可行性研究報告 項目建議書 商業(yè)計劃書 危害評估防治 招投標文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學 基礎建設 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類 教育經(jīng)驗 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學衛(wèi)生 IT技術 土木建筑 考研專題 財會稅務 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結(jié)匯報 調(diào)研報告 工作計劃 述職報告 講話發(fā)言 心得體會 思想?yún)R報 事務文書 合同協(xié)議 活動策劃 代理加盟 技術服務 求職簡歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團工作 民主生活
  • 學術文檔 >
    學術文檔
    自然科學 生物科學 天文科學 醫(yī)學衛(wèi)生 工業(yè)技術 航空、航天 環(huán)境科學、安全科學 軍事 政學 文化、科學、教育、 交通運輸 經(jīng)濟 語言、文字 文學 農(nóng)業(yè)科學 社會科學總論 藝術 歷史、地理 哲學 數(shù)理科學和化學 綜合性圖書 哲學宗教
  • 經(jīng)營營銷 >
    經(jīng)營營銷
    綜合文檔 經(jīng)濟財稅 人力資源 運營管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風控 地產(chǎn)策劃
  • 教學課件 >
    教學課件
    幼兒教育 小學教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習題 課后答案 綜合教學
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項施工 應急預案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導學 >
    課程導學
    醫(yī)學綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學研究 身心發(fā)展 醫(yī)學試題 影像醫(yī)學 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學 老年醫(yī)學 內(nèi)科醫(yī)學 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學 康復醫(yī)學 全科醫(yī)學 護理學科 針灸學科 重癥學科 病毒學科 獸醫(yī) 藥學
    • 簡介:四川師范大學學位論文獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交學位論文迅遺捶世晝盍堂生圭塞出蹇叁耋達題砑窒二以20082014年為例,是本人在導師湯洪指導下,獨立進行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品或成果。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔。本人承諾已提交的學位論文電子版與論文紙本的內(nèi)容一致。如因不符而引起的學術聲譽上的損失由本人自負。學位論文作者1J;1嗣晃去簽字日期如竹年年月杉日四川師范大學學位論文版權使用授權書本人同意所撰寫學位論文的使用授權遵照學校的管理規(guī)定學校作為申請學位的條件之一,學位論文著作權擁有者須授權所在大學擁有學位論文的部分使用權,即1已獲學位的研究生必須按學校規(guī)定提交印刷版和電子版學位論文,可以將學位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關數(shù)據(jù)庫供檢索;2為教學、科研和學術交流目的,學??梢詫⒐_的學位論文或解密后的學位論文作為資料在圖書館、資料室等場所或在有關網(wǎng)絡上供閱讀、瀏覽。本人授權萬方數(shù)據(jù)電子出版社將本學位論文收錄到中國學位論文全文數(shù)據(jù)庫,并通過網(wǎng)絡向社會公眾提供信息服務。同意按相關規(guī)定享受相關權益。保密的學位論文在解密后適用本授權書學位論文作者簽名伺峴去簽字日期加心年彳月≯鄉(xiāng)日導師簽名湯玖簽字日期肝彳月五多日萬方數(shù)據(jù)ABSTRACTASTUDYABOUTTHECHINESEBRIDGECHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTS’REFERENCETESTMTAKINGTHESEVENTHTOTHIRTEENTHTIMEASEXAMPLESABSTRACTSINCETHETWENTYFIRSTCENTURYWITLLTHERAPIDECONOMICALDEVELOPMENT,CHINA’SPOSITIONONTHEINTERNATIONALSTAGEISGETTINGMOREANDMOREIMPORTANTTHENUMBEROFFOREIGNERSWHOLEARNCHINESEISINCREASINGTHEPROMOTIONOFCHINESEINTHEWORLDISVALUEDHANBANWASESTABLISHEDIN2002ANDITOVERSEESTHINGSABOUTCHINESEPROMOTIONTHECHINESEBR】DGEISONEOFTHEMOSTOUTSTANDINGPROGRAMSINWORKSOFCHINESEPROMOTIONTHESECOMPETITIONSLAYAFOUNDATIONFORKINDSOFPEOPLECOMINGFROMALLOVERTHEWORLDTOGETWELLKNOWNABOUTCHINESEANDMAKEAGREATCONTRIBUTIONTOTHECAUSEOFSTUDYCHINESEASAFOREIGNLANGUAGEREFERENCETESTISALLINDISPENSABLEPARTOFTHECHINESEBRIDGEITHASANEFFECTTOTHECOMPETITION’SRESULTSANDEFFECTIVENESSTHECHINESEBRIDGECHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTSHASTHELONGESTHISTORYANDALSOHASALOTOFEXPERIENCEINMAKINGTHETESTSWITHTHETHIRTEENYEARS’ACCUMULATION,THETESTSHAVEAHI曲VALUEANDALSOMAYBESOMEMERITTOTHEOTHERCOMPETITIONS’TESTSESPECIALLYSINCE2008,THEQUALITYOFTHETESTISRAPIDLYIMPROVINGSOMAKINGTHETESTISAVERYIMPORTANTWORKTHEESSAYISMAJORINTHEREFERENCETESTOFTHESEVENTHTOTHIRTEENTHTHECHINESEBRIDGECHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTSITHASTHREEPARTSINTHEFIRSTPART,ITCONTAINSTHERESEARCHBACKGROUND,CURRENTSITUMION,RESEARCHMETHOD,RESEARCHSIGNIFICANCEANDINNOVATION,THEIMPORTANCEOFTESTINTHESECONDPARTTAKESTHESEVENTHTOTHIRTEENTHTHECHINESEBRIDGECHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTS’TESTASTHEOBJECTTOMAKINGRESEARCHWHICHISBASEDONWHOLEFRAME,CHINESELANGUAGEKNOWLEDGE,CIVILCONDITIONSKNOWLEDGE,CULTUREKNOWLEDGEANDTOPICS111ETHIRDPARTANALYSESOFTHEINFLUENCEOFORIENTATION,OBJECTIVE,TARGETGROUPS,PROGRAMSETTINGSKEYWORDSTHECHINESEBRIDGE,CHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTS,REFERENCETESTIII萬方數(shù)據(jù)
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 46
      2人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:學校代碼104599學號或申請?zhí)?01422050749密級部碩士學位論文泰國中學生漢語學習的動機調(diào)查研究以泰國黎府為例作者姓名馬有麗導師姓名張月教授專業(yè)名稱漢語國際教育培養(yǎng)院系文學院完成時間2017年3月學位論文原創(chuàng)性聲明學位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學位論文,是本人在導師的指導下,獨立進行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本聲明的法律責任由本人承擔。學位論文作者日期年月日學位論文使用授權聲明學位論文使用授權聲明本人在導師指導下完成的論文及相關的職務作品,知識產(chǎn)權歸屬鄭州大學。根據(jù)鄭州大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,同意學校保留或向國家有關部門或機構(gòu)送交論文的復印件和電子版,允許論文被查閱和借閱;本人授權鄭州大學可以將本學位論文的全部或部分編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或者其他復制手段保存論文和匯編本學位論文。本人離校后發(fā)表、使用學位論文或與該學位論文直接相關的學術論文或成果時,第一署名單位仍然為鄭州大學。保密論文在解密后應遵守此規(guī)定。學位論文作者日期年月日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 43
      16人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:學校代碼10459學號或申請?zhí)?01522050786密級專業(yè)碩士學位論文“尊重”“尊敬”“恭敬”的對比分析及其對外漢語教學作者姓名高靜導師姓名彭慧專業(yè)學位名稱漢語國際教育碩士培養(yǎng)院系文學院完成時間2017年4月學位論文原創(chuàng)性聲明學位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學位論文,是本人在導師的指導下,獨立進行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本聲明的法律責任由本人承擔。學位論文作者日期年月日學位論文使用學位論文使用授權聲明授權聲明本人在導師指導下完成的論文及相關的職務作品,知識產(chǎn)權歸屬鄭州大學。根據(jù)鄭州大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,同意學校保留或向國家有關部門或機構(gòu)送交論文的復印件和電子版,允許論文被查閱和借閱;本人授權鄭州大學可以將本學位論文的全部或部分編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或者其他復制手段保存論文和匯編本學位論文。本人離校后發(fā)表、使用學位論文或與該學位論文直接相關的學術論文或成果時,第一署名單位仍然為鄭州大學。保密論文在解密后應遵守此規(guī)定。學位論文作者日期年月日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 45
      6人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:山東大學碩士學位論文現(xiàn)代漢語動量詞語義分析姓名蔣宗霞申請學位級別碩士專業(yè)漢語言文字學指導教師盛玉麒20031020山東大學碩士學位論文中文摘要漢語中的量詞是一個相對封閉的類,長期以來一直受到語言學界的關注。但人們普遍把關注的焦點集中在名量詞的使用和研究上,動量詞的使用和研究一直未引起人們足夠的重視。動量詞雖然數(shù)量有限,組合搭配也不是特別復雜,但在句法語義分析中所起的標志性作用以及與動詞的語義搭配關系,很值得我們作一番探究。不文從動量詞的語義分類與動詞搭配內(nèi)外兩個角度入手,以兩本現(xiàn)代漢語量詞詞典和一本漢語動詞用法詞典為依據(jù),從量詞的語義分析入手,將動量詞劃分為兩大類、四個小類,并對其中的部分量詞作了較為詳細的描述和分析同時,將1223個動詞的2117個義項進行分類歸并,尋找動量詞與動詞的搭配規(guī)則。在研究方法上,通過對動量詞和動詞的定量和定性分析,對動量詞和動詞的句法語義特征進行了研究。通過數(shù)據(jù)庫統(tǒng)計分析了2117個動詞義項與各類動量詞的搭配關系,對動量詞的語義進行了描寫和分析,以此總結(jié)出動量詞與動詞結(jié)構(gòu)搭配的相互選擇性。本文在總結(jié)和借鑒前人研究的基礎上,運用數(shù)據(jù)庫方法,把動量詞作為漢語動詞的一個重要的句法語義標志,建立語義分析模型,深入研究動量詞的語義特征,從語義角度,對動量詞進行了重新分類,其類別歸并與動詞語義相對應,是對動量詞語義分析及分類的一種新的嘗試。另外以動詞的義項為單位,研究了同一個詞的不同義項與量詞的搭配關系,發(fā)現(xiàn)不同的義項選擇不同的動量詞進行句法語義上的搭配同時,在動詞與動量詞搭配規(guī)律研究中發(fā)現(xiàn),并不是所有的行為動詞都能有動量詞與之搭配,有相當一部分行為動詞不能受動量詞的修飾。這些結(jié)論對于傳統(tǒng)的以“詞”為單位進行句法語義研究的模式,具有一定程度上的深化和突破。本課題的研究對于現(xiàn)代漢語句法語義基礎應用研究具有一定的學術價值,特別是對中文信息處理、機器翻譯以及漢語自然理解都有一定的理論和實踐的參考價值。關鍵詞語義分析動量詞搭配規(guī)律
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 40
      15人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:基于語塊理論的初級漢語讀寫課教學基于語塊理論的初級漢語讀寫課教學設計及教學實踐設計及教學實踐專業(yè)專業(yè)漢語國際教育碩士漢語國際教育碩士界別界別20152015屆__________________姓名姓名王婷淇王婷淇____________________導師導師楊金華楊金華____________________
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 70
      6人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:碩士學位論文碩士學位論文外國語言學及應用語言學外國語言學及應用語言學張海蓮張海蓮曲阜師范大學曲阜師范大學I曲阜師范大學研究生學位論文獨創(chuàng)性聲明曲阜師范大學研究生學位論文獨創(chuàng)性聲明(根據(jù)學位論文類型相應地在“□”劃“√”)本人鄭重聲明此處所提交的博士□/碩士□論文漢語體標記“了”和時間狀語對英語一般過去時的動態(tài)影響,是本人在導師指導下,在曲阜師范大學攻讀博士□/碩士□學位期間獨立進行研究工作所取得的成果。論文中除注明部分外不包含他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫的研究成果。對本文的研究工作做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確的方式注明。本聲明的法律結(jié)果將完全由本人承擔。作者簽名日期2015年4月14日曲阜師范大學研究生學位論文使用授權書曲阜師范大學研究生學位論文使用授權書(根據(jù)學位論文類型相應地在“□”劃“√”)漢語體標記“了”和時間狀語對英語一般過去時的動態(tài)影響系本人在曲阜師范大學攻讀博士□/碩士□學位期間,在導師指導下完成的博士□/碩士□學位論文。本論文的研究成果歸曲阜師范大學所有,本論文的研究內(nèi)容不得以其他單位的名義發(fā)表。本人完全了解曲阜師范大學關于保存、使用學位論文的規(guī)定,同意學校保留并向有關部門送交論文的復印件和電子版本,允許論文被查閱和借閱。本人授權曲阜師范大學,可以采用影印或其他復制手段保存論文,可以公開發(fā)表論文的全部或部分內(nèi)容。作者簽名日期2015年4月14日導師簽名日期2015年4月14日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 88
      9人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:山東大學碩士學位論文對俄高級階段漢語學習者的成語教學設計姓名王佳申請學位級別碩士專業(yè)漢語國際教育指導教師黑琨20121030山東大學碩士學位論文ABSTRACTTHISSTUDYAIMEDTOGIVCTHECORRESPONDINGIDIOMTEACHINGMETHODFORSENIORRUSSIANLEARNERSASTHETEACHINGOBJECTOFSTUDYTHROUGHPRACTICALAPPLICATIONANALYSISONCHINESEANDRUSSIANIDIOMSWEREANALYZEDANDCLASSIFIED,COMBININGTHETEACHINGPRACTICE,TOPROVIDEREFERENCEFORTHERUSSIANANDCHINESETEACHINGTEACHERS,TOOVERCOMETHEDIFFICULTIESINTHETEACHINGOFIDIOMS,TOIMPROVETEACHINGQUALITYOFIDIOMS,ANDHOPETOPROMOTETHERUSSIANLEARNERS’ACQUISITIONOFCHINESEIDIOMS,ANDIMPROVETHEIRCHINESELEARNING,APPLICATIONABILITYTHISARTICLEISCOMPOSEDOFFOURCHAPTERSTHEFIRSTCHAPTERMAINLYINTRODUCESTHEBACKGROUNDANDSIGNIFICANCEOFRESEARCH,LITERATUREREVIEWMAININNOVATIONS,RESEARCHMETHODS,RESEARCHEMPHASISANDDIFFICULTYTHESECONDCHAPTERGIVESABRIEFREVIEWOFTHESTUDYOFTHECHINESEIDIOMSTEACHING,THEORYPAVETHEWAYFORLATERRESEARCHTHETHIRDCHAPTERFOCUSESONTHEOVERALLDESIGNOFTEACHINGCHINESEIDIOMSFORTHERUSSIANLEARNERSOFADVANCEDSTAGEMAINLYANALYZESTHESIMILARITIESANDDIFFERENCESBETWEENCHINESEANDRUSSIANIDIOM,THEOBJECTOFTEACHING,TEACHINGGOALANDTHETEACHINGCONTENLESTABLISHESSPECIFICPRINCIPLESOFIDIOMSTEACHINGINSENIORSTAGEFORRUSSIAANDDISCUSSESIDIOMSTEACHINGMETHODINSENIORSTAGEFORRUSSIAACCORDINGTOTHETEACHINGPRINCIPLESTHEFOURTHCHAPTERISTHEEXAMPLEOFTHEOVERALLDESIGNOFIDIOMSTEACHINGINSENIORSTAGEFORRUSSIASELECTTHETWOTYPESOFIDIOMS,INCLUDINGIDIOMSDERIVEDFROMTHEANCIENTFABLEANDFIGURESIDIOMTOINSTRUCTIONALDESIGNCONCRETELYCONCLUDINGREMARKSSUMMARIZESTHEMAINCONCLUSIONSOFTHISARTICLEANDPUTFORWARDTHEINADEQUACIESOFTHESTUDYATTHESAMETIMEMAKEAPROSPECTFORFURTHERRESEARCHINRUSSIANANDCHINESEADVANCEDIDIOMSTEACHING2K呵WORDSADVANCEDSTAGE;IDIOMSTEACHINGFORRUSSIA;TEACHINGDESIGN
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 62
      2人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:謹以此文獻給我敬愛的師友一剄、花萍對外漢語教學的慣用語研究\嘲Y洲1㈣82㈣8㈣32㈣2THESTUDYOFIDIOMATICPHRASEINTEACHINGOHINESEASAFOREIGNIANGUAGE學位論文完成日期指導教師簽字答辯委員會成員簽字訕TD;
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 76
      7人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:西南交通大學碩士學位論文現(xiàn)代漢語中聲音象征意義的初探姓名朱憲超申請學位級別碩士專業(yè)外國語言學及應用語言學指導教師王維民20030401西南交通大學碩士研究生學位論文第1I頁ABSTRACTACCORDINGTOSAUSSURE,THELINGUISTICSIGNUNITESACONCEPTANDASOUNDIMAGE,WHILETHEBONDBETWEENTHECONCEPTANDTHESOUNDIMAGEISARBITRARY.HOWEVER,THESTUDYOFTHERELATIONSHIPBETWEENSOUNDANDMEANINGCANTRACEBACKTOTHETIMEOFPLATO.MANYLINGUISTSHAVEEMPLOYEDVARIOUSMETHODSIOEXPLORETHETOPICWITHINASINGLELANGUAGEASWELLASTWOORMORELANGUAGES.ESPECIALLYAFTER1990,WITHTHEDEVELOPMENTOFCOGNITIVELINGUISTICSANDPHONOLOGY,GREATACHIEVEMENTSHAVEBEENMADEBYWESTERNLINGUISTSFROMDIFFERENTPOINTSOFVIEWHOWEVER,THEREISAPPARENTLYLESSAMOUNTOFSTUDYCONCERNINGSOUNDSYMBOLISMINTHECHINESELANGUAGE,WHICHISPARTLYDUETOTHEDOMINANTVIEWOFTHEARBITRARINESSOFLINGUISTICSIGNSASPROPOSEDBYSAUSSURE,ANDPARTLYDUETOTHEUNIQUECHARACTERISTICSOFTHECHINESELANGUAGE,I.E.ALANGUAGEOFMONOSYLLABLE,TONE,PICTOGRAPHICWRITINGSYSTEM,ETC.BYUSINGTHERESULTSANDMETHODSOFEARLIERLINGUISTSFORREFERENCE;THEAUTHORFIRSTLYTAKESONOMATOPOEIASANDOTHERWORDSASTHESUBJECTTOBEINVESTIGATEDINASYSTEMATICWAYANDDEMONSTRATESTHATSOUNDSYMBOLISMDOESEXISTTOACERTAINEXTENTINTHEMODEMCHINESELANGUAGE.ITSHOWSTHATTHECORRESPONDENCEBETWEENSOUNDANDMEANINGISMOTIVATEDANDTHEMOTIVATIONISRELEVANTTOSUCHFACTORSASHUMANEXPERIENCES,CULTUREBACKGROUNDS,PSYCHOLOGICALATTRIBUTES,PHYSIOLOGICALCHARACTERS,ETC.THOUGHSOUNDSYMBOLISMCALLBEFOUNDINNEARLYALLHUMANLANGUAGES,ITSREPRESENTATIONSVARYFROMLANGUAGETOLANGUAGE.THEN。SPECIALATTENTIONHASBEENFOCUSEDONTHESTUDYOFSOUNDSYMBOLISMASITRELATESTOSIZESYMBOLISMINTHECHINESE
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 77
      16人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:中山大學碩士學位論文D001665五部初級漢語聽力教材語料分析THEANALYSISOFTHEMATERIALSINFIVEELEMENTARYCHINESELISTENINGTEXTBOOKS學位申請人林柱指導教師劉若云副教授專業(yè)名稱漢語國際教育論文答辯委員會主席委員毖彬動聽年6月/0日學位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學位論文,是本人在導師的指導下,獨立進行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本人完全意識到本聲明的法律結(jié)果由本人承擔。學位論文作者簽名木卜柱日期≥柵哆年6月廠D日學位論文使用授權聲明本人完全了解中山大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,即學校有權保留學位論文并向國家主管部門或其指定機構(gòu)送交論文的電子版和紙質(zhì)版,有權將學位論文用于非贏利目的的少量復制并允許論文進入學校圖書館、院系資料室被查閱,有權將學位論文的內(nèi)容編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用復印、縮印或其他方法保存學位論文。學位論文作者簽名木仁才丑日期Ⅻ,年6月CD日導師簽名力協(xié)豸日期如。奪’多月/夕ELL
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 94
      10人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:山西大學2008屆碩士研究生學位論文現(xiàn)代漢語詞典四字格研究作者姓名指導教師學科專業(yè)研究方向培養(yǎng)單位學習年限黨海瑾溫鎖林教授漢語言文字學語法修辭文學院2005年9月一2008年6月二OO八年六月目錄一引言L11漢語四字格的性質(zhì)和范圍1111什么是漢語的四字格1112漢語四字格的研究范圍1113漢語四字格的選取和類別312漢語四字格的研究歷史和現(xiàn)狀6二漢語四字格的結(jié)構(gòu)1021四字格的基本形式10211漢語四字格的語素構(gòu)成10212漢語四字格中的詞1L213漢語四字格的形成方式12214四字格形式的基本特點1322漢語四字格的句法結(jié)構(gòu)14221四字格基本結(jié)構(gòu)的劃分14222并列四字格的結(jié)構(gòu)劃分16三漢語四宇格的句法功能2031四字格固定語的句法功能2032并列四字格的句法功能2233其它四字格的句法功能24四漢語四字格的修辭特征2641駢偶性強是漢語四字格修辭上的一個突出特征2642漢語四字格中修辭格的運用3L43從文本中看漢語四字格的修辭效果32五制約漢語四字格發(fā)展的原因3551語言內(nèi)部因素對漢語四字格的影響35511雙音化與四字格的的發(fā)展35512韻律與漢語四字格3652語言外部因素對漢語四字格的影響38521文學作品對漢語四字格的影響與推動38522民族文化心理對漢語四字格的影響40
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 55
      20人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:中文摘要中文摘要漢語復句是句子這級語言單位中的重要成員,它使用頻率高、覆蓋面廣。但由于漢語的復句較之于單句,在邏輯語義、結(jié)構(gòu)層次等方面復雜了許多,因此,留學生在使用漢語復句時經(jīng)常出現(xiàn)偏誤。本文在前人研究的成果基礎上,以筆者所收集的高級階段留學生漢語復句語料為原始材料,運用統(tǒng)計分析法和偏誤分析的方法,對高級階段留學生使用漢語復句中出現(xiàn)的偏誤進行了客觀的、全面的考察。本文首先介紹了漢語復句研究概況,然后通過對中介語語料庫的調(diào)查,對高級階段留學生學習漢語復句關聯(lián)詞語的情況做了全面的量化分析,總結(jié)出高級階段留學生學習漢語復句的易錯點和難點。同時,從復旬的句法形式、語義形式、邏輯關系等角度歸納出了偏誤類型。最后,從教、學雙方對高級階段留學生學習漢語復句提出了教學策略和學習建議。關鍵詞高級階段留學生;復旬;偏誤分析;教學策略』堅一\呲Y㈣27\M6㈣9901FILLIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII置萱IIIIIIIIIIIIIIIIIIII宣IIIIIIIIIIIILM帥ⅢML哪MU哪LLLIIML目錄中文摘要IABSTRACTJII緒論1第一章漢語復旬概述。7第一節(jié)漢語復句的定義7第二節(jié)漢語復旬的分類一8第三節(jié)漢語單句復句的區(qū)分10一、復旬與單句的對立10二、單旬、復句的確立11第二章基于中介語語料庫的高級階段留學生漢語復旬偏誤調(diào)查。13第一節(jié)高級階段留學生使用漢語復句出現(xiàn)偏誤的統(tǒng)計13第二節(jié)漢語復句關聯(lián)詞語使用情況的偏誤調(diào)查13一、調(diào)查方法及語料來源13二、調(diào)查目的15三、調(diào)查結(jié)果15四、結(jié)論一26第三章高級階段留學生習得漢語復句的偏誤分析27第一節(jié)漢語復旬偏誤類型27一、關聯(lián)詞語的偏誤類型27二、由于分句間邏輯關系錯誤造成的偏誤33三、分旬之間缺乏密切聯(lián)系35四、省略不當造成的偏誤36五、表達不完整36第二節(jié)漢語復句偏誤原因37
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 56
      4人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:分類號ITL夠密級釬單位代碼學號10422矽矽/O叼⑧厶菇辦呈碩士學位論文論文題目試汔癲在韓目串南吸;嬙珊錄撒搏斗的讕隊古K忱葉白M諺M似觥E刪桫一“%P她啪3∥缸EJ∥K嗍作者姓名她學IE名稱圍幽堂匭專業(yè)名稱殖壘I濫指導教師里。也勤邀合作導師刀F;年羅月刁日目錄中文摘要IABSTRACTIII第一章緒論一111選題背景與意義112研究綜述2121漫畫用于國內(nèi)語言教學的相關研究2122漫畫用于國外語言教學的相關研究8123對外漢語寫作教學研究綜述1213研究內(nèi)容、對象和研究方法13第二章漫畫用于對外漢語寫作教學的相關理論1521寫作及二語寫作認知心理過程相關理論15211當代西方對寫作過程模式的研究。15212二語寫作過程與母語寫作過程的異同20213小結(jié)2122雙重編碼理論及其在寫作中的應用21221雙重編碼理論基本觀點22222雙重編碼理論對二語寫作的啟示2623漫畫定義、類型、特點及其用于對外漢語寫作課的優(yōu)勢分析28231漫畫的定義和類型28232漫畫的特點28233漫畫用于對外漢語寫作課的優(yōu)勢分析29第三章漫畫資源及其在對外漢語寫作課教材中的使用情況3231漫畫在對外漢語寫作專項教材中的使用情況3232可供選擇的漫畫教學教材及資源介紹37321漫畫教學教材推薦37322漫畫教學資源推薦38
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 128
      4人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:華東師范大學碩士學位論文國際學校漢語學習環(huán)境創(chuàng)設姓名鄭雷申請學位級別碩士專業(yè)教育指導教師董蓓菲20110516ABSTRACTTHETHESISFOCUSESONSTRATEGIESFORCREATINGTHECHINESELANGUAGEENVIRONMENTININTEMATIONALSCHOOLSINTHEINTERNATIONALSCHOOLSOFCHINA,WHENFOREIGNSTUDENTSLEARNCHINESELANGUAGE,THELANGUAGEENVIRONMENTISLIMITEDINCLASS,BUTITISBROADERANDMOREVIVIDOUTOFCLASSTHEREFORE,WESHOULDCREATEANENGAGINGLANGUAGEINCLASSANDMAKEGOODUSEOFTHECHINESELANGUAGEINTHEWIDERCOMMUNITYFROMBOTHTHEORYANDPRACTICEASPECT,THISTHESISANALYZEDTHERELATIONSHIPBETWEENTHELANGUAGEENVIRONMENTANDTHELANGUAGESTUDYANDEMPHASIZEDTHEIMPORTANCEOFMAKINGFULLUSEOFINCLASSANDAFTERCLASSLANGUAGEENVIRONMENTFORCHINESEEDUCMIONITINDICATEDTHATWESHOULDCREATEANEFFECTIVEWAYTOCONNECTBETWEENTHESMALLLANGUAGEENVIRONMENTINTHECLASSROOMANDTHEWIDERLANGUAGEENVIRONMENTOUTSIDETHECLASSROOMASTHEREISGREATADVANTAGEFORTHEINTERNATIONALSCHOOLSTUDENTSTOLEAMCHINESEINCHINAITALSOINTRODUCEDVARIOUSWAYSFORSUCCESSFULLYMAKINGABONDBETWEENINCLASSANDAFTERCLASSCHINESELANGUAGELEARNINGBACKGROUND,SUCHASAPPROPRIATETEACHINGMATERIALS,CHINESELANGUAGEACTIVITIES,CONNECTIONBETWEENCHINESELANGUAGEANDCHINESECULTURETHISPAPERINCLUDESFOURCHAPTERS,IDISCUSSIONOFTHERESEARCHBACKGROUND,THESIGNIFICANCEOFTHISRESEARCHANDDEFMESRELEVANTCONCEPTS;IIEXPOUNDINGTHEORETICALBASISOFTHISRESEARCH;IIIRENDERIDEASANDMETHODSOFTHERESEARCHACCORDINGTOTHESURVEYANDANALYSISOFCURRENTCHINESEEDUCATIONIVELABORATINGONSTRATEGIESFORCREATINGCHINESELANGUAGELEARNINGENVIRONMENTININTEMATIONALSCHOOLS;VSIGNIFICANTDEVELOPMENTSANDPROPOSEDFUTUREAGENDAKEYWORDCHINESELANGUAGETEACHINGANDLEARNING,LANGUAGEENVIRONMENT,CREATINGSTRATEGIES6
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 68
      12人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:山東大學碩士學位論文論圍城中漢語文化負載詞的翻譯姓名章麗娜申請學位級別碩士專業(yè)英語語言文學指導教師王克友20070331ABST釉~CTWITHTHEDEVELOPMENTOFCROSSCULTURALCOMMUNICATIONANDGLOBALIZATIONITISINCREASINGLYIMPORTANTTOINTRODUCEWADITIONAICHME∞CULTORETHROUGHTRANSLATIONINTOOTHERCOUN瓤ES,F(xiàn)ORTHISWILLNOTONLYFACILITATEMURLAIUNDERSTANDINGBETWEENCHINAANDTHERESTOFTHEWORLD,BUTWILLIMPROVETHEPOLITICAL,ECONOMICANDCULTURALPOSITIONSOFCHINAINTHEWORLDWORDSARCTHEMOSTIMPORTANTCOMPONENTSINALANGUAGEANDMANY。F瓠WARDS瓣EMBEDDEDWITHRICHCULTURALCONNOTATIONSOFTHELANGUAGECOMMUNITYTHEREFORE,CULTURAITYLOADEDWORDSPLAYAVERYIMPORTANTROLEINCROSSCULTURALCOMMUNICATIOMANDTOSTUDYHOWTODEAL塒也CULTURELOADEDWORDSINCHINESEENGLISHTRANSLATIONIS鑫VERYEFFCETIIJ棼WAYTOHELPTLREADERSLEARNCHINESECULTURETHROUGHTHETRANSLATIONWITHTHISAIMINVIEWTHETHESISTRIESTODOATENTATIVERESEARCHONTHETRANSLATIONINTO貔蹬蠢OFCHINESECULTURELOADEDWORDSINANOVELBYMRCHQENCHUNGSHT‘FORTRESSBESIEGEDSINCEITSFIRSTPUBLICATIONBYSHANGHAICHENGUANGPRESSIN1947FORTRESSBESIEGEDHASRECEIVEDGREATPOPULARITYAMONGTHEREADERS,LITERARYCRITICSANDTRANSLATOR受ITHASBEENTRANSLATEDINTOMANYLANGUAGESSUCH囂F嫩GLISKRUSSIARBFRENCHJAPANESE,GERMAN,KOREANANDSPANISH,ERETHEENGLISHVERSIONOFTHEGREATPIECEGOTPUBLISHEDIN1979,WITHTHEJOINTEFFORTSOFTWOTRANSLATORS,JEANNEKENYANDNATHAN妾MAO。CHIENCHUNGSHUEMPLOYSALARGENUMBEROFCHINESECULTUREAOADEDWORDSINTHENOVELACCORDINGLYTHETRANSLATORSTRYTHEIRBESTTOREFLECTTHEORIGINALFLAVORBYKEEPINGTHECULTURALFEATURESOFTHESEWORDSINTHEENGLISHVERSIONINTHISPAPERTHEAUTHORAIMSATLOCATINGTHECHIN潴CULTTTRELOADEDWORDSINFORTRESSBESIEGEDANDANALYZESTHEIRTRANSLATIONINTHEENGLISHVERSIONACCORDINGTOTHEANALYSISOFTHECHINESECULTURELOADEDWORDSINTHEFIRSTFOURCHAPTERSOFTHENOVELTHEAUTHORFINDSTHATFORCIGNIZATIONISEMPLOYEDBYTHETRANSLATORSASTHEMAINTRANSLATIONSTRATEGYANDDOMESTICATION熟THECOMPLEMENTARYSTRATEGYSOTHATTHETREALMENTOFCHINESECULWXELOADEDWORDSHASCONTRIBUTEDALOTTOTHEWHOLELITERARYAPPRECIATIONANDHI垂ADMIRATION姆THE豫READERS。融ORDERTOCONFIRMTHEFEASIBILITYOFTHETRANSLATIONSTRATEGYOFCHINESECULTURELOADEDWORDSINFORTRESSBESIEGEDTHE
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 85
      13人已閱讀
      ( 4 星級)
    關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機械圖紙源碼,實習報告等文檔下載

    備案號:浙ICP備20018660號