從功能語法的角度對比研究中國英語專業(yè)研究生和母語為英語的研究生的碩士論文.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩83頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、[摘要]二十世紀(jì)六十年代以來,以韓禮德為代表的系統(tǒng)功能語言學(xué)派逐步建立起系統(tǒng)功能語法的理論體系。系統(tǒng)功能語法在為語篇分析奠定堅(jiān)實(shí)理論基礎(chǔ)的同時(shí)提供了強(qiáng)有力的分析框架。作為其核心思想的語篇功能可以通過主位結(jié)構(gòu)、信息結(jié)構(gòu)和銜接三個(gè)重要手段來實(shí)現(xiàn)。本研究旨在通過語料分析來對比中國英語專業(yè)研究生碩士論文與母語為英語的研究生的碩士論文的語篇特征。
  中外學(xué)者半個(gè)多世紀(jì)的語言對比研究,使語言教學(xué)等領(lǐng)域受益匪淺。目前語言學(xué)家們的研究熱點(diǎn)已經(jīng)從

2、以前的句子層面轉(zhuǎn)向了篇章層面,尤其是中國學(xué)生和以英語為母語學(xué)生英文的語篇對比研究引起了中國語言學(xué)家的極大興趣。在我國,馬廣惠,方麗都做了這方面的研究。
  基于此趨勢,本論文擬從主位推進(jìn)模式角度對中國英語專業(yè)大學(xué)生和以英語為母語者所寫的十四篇碩士論文(約23萬字)的主位結(jié)構(gòu)和主位推進(jìn)模式進(jìn)行了對比分析。研究發(fā)現(xiàn)兩者主要有以下差別和共同點(diǎn)。第一,以英語為母語者在碩士論文中使用的語篇主位百分比多于中國學(xué)生,但是差異不明顯。另外,其論文

3、中的小句主位選擇排列合理,意義銜接連貫緊密。因此他們的碩士論文整體銜接和連貫優(yōu)于中國大學(xué)生的。第二,中國學(xué)生的碩士論文所使用的人際主位數(shù)量和類型比以英語為母語者的多且豐富。但是,中國學(xué)生多用“certainly”和“on the whole”之類的人際主位。這表明中國學(xué)生所寫的碩士論文比以英語為母語者的碩士論文有很強(qiáng)的主觀性。第三,中國學(xué)生在主位排列方面受“螺旋式思維方式”的影響,對主題往往采用遷回的處理辦法。兩者在主位推進(jìn)模式上存在一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論