版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、F u z z y R h e t o r i c i nM r s .W a r r e n ' s P r o f e s s i o nf r o m t h eP e r s p e c t i v e o f t h eC o n t e x t u a l A d a p t a t i o n T h e o r yB yP a n Q i a n q i a nU n d e r t h es u p e r v
2、 i s i o n o fP r o f .Z h a n gM i n ga n dD r .C h e nG a n gA t h e s i ss u b m i t t e d i np a r t i a lf u l f i l l m e n to f t h er e q u i r e m e n t sf o rt h ed e g r e eo fM a s t e r o f A r t s t ot h e
3、S c h o o l o f F o r e i g n S t u d i e sA n h u i U n i v e r s i t yA p r i l 2 0 1 5A c k n o w l e d g m e n t s1w o u l d l i k e t og i v em y s i n c e r et h a n k st ot h o s ew h o h a v eg i v e nm e c o r d
4、 i a la s s i s t a n c ei nt h ep r o c e s s o f w r i t i n gt h i se s s a y .Ib e n e f i t e da l o tf r o m t h e i rw o r t h y s u g g e s t i o n s ,i n s t r u c t i o n sa n d s u p p o r td u r i n gt h i sp
5、 e r i o d .F i r s to f a l l ,1w o u l d l i k et oe x t e n dm y d e e pg r a t i t u d e t om y s u p e r v i s o r s ,P r o f .Z h a n gM i n g a n d D r .C h e nG a n g ,w h oi n t r o d u c e dm ei n t ot h ef i e
6、 l do f f u z z y l i n g u i s t i c s .I nt h ep r o c e s so f e s s a y w r i t i n g ,t h e i rp r o f o u n dk n o w l e d g e ,i n s i g h t f u lv i e w , a n d s t r i c ta c a d e m i cr e s e a r c hs t y l ei
7、 m p a c t e da n d i n s p i r e dm e i m m e n s e l y .T h e yn o to n l yg a v e m e v a l u a b l eg u i d a n c e a n d p e r c e p t i v ec o m m e n t s ,b u t a l s om a d e al o to f c o r r e c t i o n sa n ds
8、 u g g e s t i o n sa st oh o w t oi m p r o v em y e s s a y .W i t h o u tt h e i rh e l p ,m ye s s a yw o u l d n o t b ec o m p l e t e d s u c c e s s f u l l y .M y h e a r t f e l tt h a n k sa l s og ot ot e a c
9、 h e r sw h o o f f e r e dm e w o r t h yl e c t u r e sd u r i n gm y t h r e e - y e a rp o s t g r a d u a t es t u d y .S om y t h a n k ss h o u l d b eg i v e n t oP r o f .Z h uY u e ,P r o f .H uJ i a n ,P r o f
10、 .Z h a n g M i n g ,P r o f .Z h a nQ u a n w a n g ,P r o f .Z h u X i a o m e i ,D r .Z h u Y u b i n ,a n d D r .Y a n gL i n g .T h e i r l e c t u r e sg a v em ei n s t r u c t i o n sa b o u th o w t oc a r r yo
11、u tr e s e a r c h w o r k a n d h e l p e dm e t ol a ys t r o n gl i n g u i s t i cf o u n d a t i o nL a s t b u tn o t l e a s t ,m ys i n c e r e t h a n k sg o t om y d e a r p a r e n t sa n d f r i e n d s .B e
12、c a u s e t h e y h a v e d o n eal o t f o r m ea n dg i v e n m ei n c o m p a r a b l e l o v e a n ds u p p o r t .W i t h o u t t h e i r e n c o u r a g e m e n t ,t h ea c c o m p l i s h m e n to f t h i se s s a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語境順應(yīng)論視角下《華倫夫人的職業(yè)》中的模糊修辭研究_10974.pdf
- 從女性主義視角解析華倫夫人的職業(yè)
- 順應(yīng)論視角下的翻譯語境研究.pdf
- 語境順應(yīng)視角下葉芝詩歌中模糊語言的翻譯
- 順應(yīng)論視角下誤解的語境成因分析.pdf
- 論《華倫夫人的職業(yè)》中的兩難選擇與親情疏離_14042.pdf
- 順應(yīng)論視角下外交語言的語用模糊研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下英語報(bào)刊社論中的模糊語研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下大學(xué)英語教學(xué)中語用模糊的研究.pdf
- 語境順應(yīng)論視角下電影字幕漢英翻譯研究.pdf
- 華倫夫人的職業(yè)的文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)解讀
- 關(guān)聯(lián)順應(yīng)論視閾下《黃帝內(nèi)經(jīng)》模糊修辭英譯研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下奧巴馬每周演講中的模糊限制語研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下英語廣告語的語用模糊研究.pdf
- 基于順應(yīng)論的外交模糊語的語境順應(yīng)性分析.pdf
- 順應(yīng)論視角下的模糊限制語“と思う”研究.pdf
- 語境順應(yīng)視角下的英語禁忌語研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下《老友記》模糊語研究.pdf
- 語境順應(yīng)視角下葉芝詩歌中模糊語言的翻譯_23632.pdf
- 政治演講中的模糊語語用研究——順應(yīng)論視角.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論