版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中圖分類號(hào): 1 0 4 6 密級(jí): 公開U D C :8 0 0 學(xué)校代碼: 10 0 9 4訝4 £解 ■刪摹二腳碩士學(xué)位論文( 學(xué)歷碩士)A C o m p a r a t i v e S t u d y o f T h r e e E n g l i s h V e r s i o n so f_ F r o m t h eP e r s p e c t i v eo f F u n c t i o n a l E q u i
2、v a l e n c eT h e o r y 一功能對(duì)等理論視閾下《薩迦格言》的三個(gè)英譯本的對(duì)比研究作者姓名:耿利娟指導(dǎo)教師:李正栓教授學(xué)科專業(yè)名稱: 外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究方向:典籍英譯論文開題日期: 2 0 1 5 年6 月4 日慵事 尢 乒D●.■學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人所提交的學(xué)位論文《功能對(duì)等理論視閾下( 薩迦格言) 的三個(gè)英譯本的對(duì)比研究( “AC o m p a r a t i v e S t u d yo fT h
3、 r e e E n g l i s hV e r s i o n s o fS a k y a G n o m i cV e r s e - - F r o m t h eP e r s p e c t i v eo f F u n c t i o n a lE q u i v a l e n c e T h e o r y ' ’) 》,是在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的原創(chuàng)性成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文
4、不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對(duì)本文的研究秈= 蕃麓蠢呱?脯?名,穢董本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。乙七C §論文作者( 簽名) :詢酬 指導(dǎo)教師確認(rèn)( 簽名) y。L ~加,6 年占月占日 捌犀銅Z 日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解河北師范大學(xué)有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交學(xué)位論文的復(fù)印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)河北師范大學(xué)可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 功能對(duì)等理論視閾下《薩迦格言》的三個(gè)英譯本的對(duì)比研究_12818.pdf
- 功能對(duì)等理論視閾下《薩迦格言》的三個(gè)英譯本的對(duì)比研究_7588.pdf
- 概念轉(zhuǎn)喻視角下長恨歌三個(gè)英譯本的功能對(duì)等分析
- 功能對(duì)等理論視角下的圍城英譯本幽默翻譯
- 功能對(duì)等視角下邊城兩英譯本對(duì)比研究
- 功能對(duì)等理論視角下《塵埃落定》英譯本研究.pdf
- 概念轉(zhuǎn)喻視角下《長恨歌》三個(gè)英譯本的功能對(duì)等分析_5886.pdf
- 功能對(duì)等理論視角下的辜鴻銘《論語》英譯本研究.pdf
- 功能對(duì)等理論視角下西游記兩個(gè)英譯本中宗教文化負(fù)載詞語的對(duì)比研究
- 接受美學(xué)視角下魯迅小說三個(gè)英譯本的對(duì)比研究
- 闡釋學(xué)視角下論語三個(gè)英譯本的對(duì)比研究
- 《論語》三個(gè)英譯本的對(duì)比研究_30522.pdf
- 評(píng)價(jià)理論視角下陶淵明詩歌三個(gè)英譯本對(duì)比研究_8330.pdf
- 功能語法視角下《論語》三個(gè)英譯本的比較研究.pdf
- 哲學(xué)詮釋學(xué)視角下三個(gè)《論語》英譯本的對(duì)比研究.pdf
- 從功能對(duì)等視角看生死疲勞英譯本的研究
- 從奈達(dá)的功能對(duì)等理論角度對(duì)比分析《道德經(jīng)》的兩個(gè)英譯本.pdf
- 接受美學(xué)視閾下寒山詩兩個(gè)英譯本的對(duì)比研究
- 從奈達(dá)的功能對(duì)等視角下研究圍城英譯本中的注釋
- 功能對(duì)等原則視角下的科幻小說英譯研究--以《三體》英譯本為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論