版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、廈門大學(xué)碩士學(xué)位論文伊勒塔尼書信譯釋與分析姓名:李佳鑫申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):世界史指導(dǎo)教師:曲天夫20080501A b s t r a c tK a r a n a i s a c i t y 。s t a t eo ft h ea n c i e n tM e s o p o t a m i a d u r i n g 19 —18 t hc e n t u r yB C ,w h i c hl o c a t e dp r e
2、s e n t T e l a f a ri nt h en o r t ho f I r a q .I n 19 7 0 s ,s o m ec u n e i f o r mt a b l e t sw e r ee x c a v a t e dt h e r e .A b o u tt w oh u n d r e d so f t h e mw e r et h e l e t t e r sb y .I R a n i t
3、h eq u e e no f K a r a n a .O nt h e t r a n s l a t i n g a n dc o m p r e h e n d i n gt h e l e t t e r s ,t h e a r t i c l ec o v e r e d t h e q u e e n I l t a n i ’S s o c i a l r o l e a n d s t a t u s i n t h
4、 e f a m i l y , p o l i t i c s a n de c o n o m i c s .T h e a r t i c l ei Sd i v i d e d i n t ot h r e e p a r t s .C h a p t e r O n e :A n a l y s i s i nt h ea s p e c to f f a m i l y .I l t a n iW a st h es u p
5、 p o r t e ro f h e rs i b s ,a n dt h ea p p o i n t e r o f t h es l a v e s .I nt h er e l a t i o n s h i po fm a n a n d w i f e ,s h e w a s a sa n o b e d i e n tr o l ef o r h e r h u s b a n d ,t h e k i n g o f
6、 K a r a n a .C h a p t e rT w o :A n a l y s i s i nt h ea s p e c to f p o l i t i e - r e l i g i o n .I nt h ea f f a i r so f p o l i t i c sa n d r e l i g i o n ,I l t a n iW a sa v e r ya c t i v e o n e .C h a p
7、 t e rT h r e e :A n a l y s i s i nt h e a s p e c t o fe c o n o m i c s .I l t a n i p a r t i c i p a t e d i nm a n a g e m e n t o f t h es o c i a le c o n o m y .S h e w a s t h eo r g a n i z e r a n d e x e c u
8、 t o r o f t h es o c i a lp r o d u c t i o n .C o n c l u s i o n :I l t a n i ,t h eq u e e n o f K a r a n a , w a sn o t o n l y ‘' t h ew i f eo f a K i n g ' ’i nr o y a lf a m i l y , b u ta l s oa ni m p
9、 o r t a n tp a r to fa d m i n i s t r a t i o no f t h ec i t y —s t a t e .S h e h a dc e r t a i n p o w e r o n t h ea f f a i r so f f a m i l y , p o l i t i c sa n d e c o n o m i c s .T h e s t a t u so f t h eB
10、 a b y l o n i a n w o m e n i sa n i m p o r t a n tf i e l d o f A s s y r i o l o g y .L a r g en u m b e r so fc o n t r a c t s a n dl e g a l t e x t s i n O l dB a b y l o n i a n p e r i o d c o u l dr e f l e c
11、t t h es o c i a l s i t u a t i o n o f o r d i n a r yw o m e n ,b u tt h et e x t sa b o u tu p p e r - c l a s sw o m e n a r er a r e .I l t a n i ’S1 e t t e r si nt h i sa r t i c l ew i l lp r o v i d ea ni m p o
12、 r t a n ts o u E c ef o rt h es t u d y ;a sw e l lI l t a n i ,t h e q u e e n o fK a r a n a , p r e s e n t sU Sa t y p i c a lf i g u r eo ft h eu p p e r - c l a s sw o m e nd u r i n g t h eO l d B a b y l o n i a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 伊勒塔尼書信譯釋與分析_16474.pdf
- 釋寶唱與比丘尼傳
- 釋寶唱與《比丘尼傳》.pdf
- 《阿達(dá)帕與南風(fēng)》譯釋.pdf
- 金匱要略譯釋
- 釋意理論視角下的可譯與不可譯.pdf
- “文化休克”譯釋探源
- 《吉爾伽美什史詩》譯釋.pdf
- 圣典與詮釋邁蒙尼德寓意釋經(jīng)法研究
- 圣典與詮釋-邁蒙尼德寓意釋經(jīng)法研究.pdf
- 尼基塔中英文對(duì)照
- 尼可地爾脈沖遲釋片制備及其體內(nèi)外釋藥研究.pdf
- 《護(hù)士條列》釋與案例分析
- “食人”觀視角下鄭振鐸釋譯思想研究.pdf
- 拉赫瑪尼諾夫第二鋼琴奏鳴曲(op.36)文本分析與演釋
- 基于Internet的互動(dòng)輔助釋譯技術(shù)研究.pdf
- 尼美舒利口服雙相釋藥系統(tǒng)研究.pdf
- 《博雅漢語》中同義詞譯釋問題的研究.pdf
- 對(duì)外漢語教材生詞表英文譯釋研究.pdf
- 《漢語會(huì)話301句》英文版生詞譯釋研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論