中西文化差異與交際障礙_第1頁
已閱讀1頁,還剩37頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、題目題目中西文化差異與交際障礙中西文化差異與交際障礙目錄一、文化與語言交際的障礙…………………………………………………………3二、中西方日常交際談話中用語的差異……………………………………………4(一)稱呼用語的差異………………………………………………………………4(二)打招呼用語的差異……………………………………………………………5(三)告別用語的差異………………………………………………………………5(四)餐桌用語的差異…………………

2、……………………………………………6(五)話題選擇用語的差異…………………………………………………………7三、造成中西文化差異的原因………………………………………………………7(一)中西地理環(huán)境差異的原因……………………………………………………8(二)中西歷史文化背景不同的原因………………………………………………8(三)中西方教育不同的原因………………………………………………………9(四)生活方式上不同的原因……………………………………

3、…………………9(五)其他方面的原因………………………………………………………………10四、跨文化交際中克服文化障礙的措施和方法……………………………………10(一)多學習外國文化,尊重外國的語言習慣與文化習俗………………………10(二)學以致用,在生活中多多實踐………………………………………………11語言的產生和發(fā)展與人類的文化創(chuàng)造有著密切聯系。一個民族的語言與文化之間是部分與整體的關系,即語言是文化的重要組成部分,又是傳播文化的一種

4、媒介,離開文化,語言就失去存在的依據。美國人類學家Sapir在其《語言論》中說,“語言有個底座,說一種語言的人是屬于一個種族或幾個種族的,也就是說,屬于身體上具有某些特征而又不同于別的群體的一個群。語言是不脫離社會流傳下來的、決定我們生活面貌的風俗和信仰的總體”。換句話說,文化內容又制約、影響、決定著語言的形式和運用,不同語言間的運用方式表現了不同的文化特征。不同文化背景的人,由于接受不同的文化教育,即具有不同的思想體系和信仰體系及涉及

5、到不同的文化格調、風俗習慣、交際系統(tǒng)等等。因此,在跨文化交際時,人們常常由于文化間的巨大差異導致理解上的障礙。二、中西方日常交際談話中用語的差異中西方(尤指中國與英美國家)使用兩種不同的語言——漢語和英語,它們各有反映著本身獨特的文化背景和凝重的歷史傳統(tǒng),因而在語言表達上也存在著許多差異。在此著重討論,中西方語言交際中最常見的生活用語的差異。(一)稱呼用語的差異(一)稱呼用語的差異近年來,許多講英語的人常常用名宇稱呼別人(如:Tom,M

6、ichael,Linda,Jane等),而不用某某先生、某某太太或某某小姐(如:MrSummers,MrsHoward,MissJones等)。這種做法在美國人中尤為普遍,甚至初次見面就用名宇稱呼。不僅年齡相近的人之間這樣稱呼,年齡懸殊的人之間也這樣稱呼,沒有不尊重對方的意思??梢月牭胶⒆咏心觊L的人Joe,Ben,Helen,等。甚至孩子對父母或祖父母也可以這樣稱呼。社會地位不同的人也是這樣的。例如,許多大學生叫老師的名字。老師們對這種

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論