版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、議商標(biāo)詞現(xiàn)象初步研究議商標(biāo)詞現(xiàn)象初步研究摘要:改革開放以來,中西文化交流更加頻繁,語言接觸作為一種“催化劑”使我國的語言文字發(fā)生了多方面的變化,其中商標(biāo)詞也在悄悄發(fā)生著改變:從過去的漢語拼音商標(biāo)詞改進為正規(guī)的英語商標(biāo)詞;從過去的專有名詞、普通名詞商標(biāo)詞擴大到臆造詞匯商標(biāo)詞。本文試圖從社會語言學(xué)的角度對我國商標(biāo)詞的“歐化”現(xiàn)象進行初步探討。關(guān)鍵詞:商標(biāo)詞;仿擬型外來詞;歐化;語言接觸1引言語言總是在不斷地發(fā)展變化。莎士比亞時期的英語與現(xiàn)代
2、英語不同,五四運動時期的漢語與現(xiàn)代漢語不同。語言變化的原因既有內(nèi)部原因又有外部原因,語言接觸這一典型的外部原因?qū)φZ言變化的影響最大。Weinreich的LanguageinContact:FindingsProblems是第一部對語言接觸進行系統(tǒng)性論述的專著。語言接觸引起語言借用:等級借用和文化借用。等級借用是單向的,一般是“低級語言”從“高級語言”借用;“文化借用”多是雙向的,參與語言無高低之分,一般互相自由借用。英漢語言接觸引起的語
3、言借用是文化借用,由于許多說英語國家在科技、藝術(shù)、醫(yī)學(xué)等方面居于領(lǐng)先地位,而漢語中沒有恰當(dāng)、確切的對應(yīng)詞,因此目前漢語中有相當(dāng)一部分的詞便從英語中借過來。詞業(yè)創(chuàng)始人李寧、靳羽西的拼音命名的。ERDOS羊絨衫則以該產(chǎn)品的原產(chǎn)地鄂爾多斯命名,ERDOS與鄂爾多斯諧音。62普通詞匯商標(biāo)詞如:Fever是英語商標(biāo)詞構(gòu)詞法中典型的構(gòu)詞來源freshtechnology,表示該產(chǎn)品是科技產(chǎn)品。通過變移拼寫的有Gree,改寫自green,意味著綠色環(huán)
4、保;Yong由younger變移拼寫而出,表示更加年輕,給人感覺充滿活力。通過拼綴的有Softto,其中soft表示柔軟舒服,to表示到,連起來表示舒服到無法形容。仿擬型外來詞的出現(xiàn)改革開放以來,我國商品中越來越少有“建國”、“永紅”、“蝴蝶”、“熊貓”、“張小泉”這樣的普通詞匯或?qū)S忻~商標(biāo)詞,而都采用如:海爾、澳柯瑪、羅蒙、波司登、納愛斯、蘇泊爾、格蘭仕、格力等等這種仿擬型外來詞,使本來具有表意功能的漢字在這些名字中只作為了一個純記
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 淺議商標(biāo)的指示性合理使用
- 淺議商標(biāo)侵權(quán)抗辯之合理使用
- 淺議商品房“偷面積”現(xiàn)象
- 英漢商標(biāo)詞的認(rèn)知研究.pdf
- 新時期漢語商標(biāo)詞研究.pdf
- 詞媒體傳播現(xiàn)象研究
- 商標(biāo)詞及其翻譯探討.pdf
- 英語商標(biāo)詞的漢譯.pdf
- 詞媒體傳播現(xiàn)象研究.pdf
- 基于hmm的商標(biāo)詞識別研究與應(yīng)用
- 商標(biāo)的美學(xué)特征及英語商標(biāo)詞的翻譯【文獻綜述】
- 商標(biāo)的美學(xué)特征及英語商標(biāo)詞的翻譯【開題報告】
- 柳永慢詞居多現(xiàn)象解析及其慢詞作品研究
- 商標(biāo)的美學(xué)特征及英語商標(biāo)詞的翻譯【畢業(yè)論文】
- 基于HMM的商標(biāo)詞識別研究與應(yīng)用.pdf
- 389.網(wǎng)絡(luò)熱詞傳播現(xiàn)象研究
- 商標(biāo)詞的翻譯技巧畢業(yè)論文
- 交通流混沌現(xiàn)象的初步研究.pdf
- 我國地方認(rèn)定著名商標(biāo)現(xiàn)象的反思.pdf
- 淺議商鋪定價方式
評論
0/150
提交評論