2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩0頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、《翻譯碩士英語(yǔ)》考試大綱《翻譯碩士英語(yǔ)》考試大綱一、復(fù)習(xí)參考書一、復(fù)習(xí)參考書《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》(56)北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社二、復(fù)習(xí)要點(diǎn)二、復(fù)習(xí)要點(diǎn)《翻譯碩士英語(yǔ)》主要考察考生的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功,測(cè)試的重點(diǎn)是考生的詞匯應(yīng)用、句子復(fù)述、閱讀、寫作以及翻譯能力,要求考生有全面的語(yǔ)言應(yīng)用能力和扎實(shí)的基礎(chǔ)知識(shí)。三、考試范圍三、考試范圍考試涵蓋以下內(nèi)容:詞匯意義辨別及搭配練習(xí),測(cè)試考生對(duì)常用詞匯及部分高階詞匯的掌握和運(yùn)用情況;句子復(fù)述,考察學(xué)生對(duì)

2、復(fù)雜句子的理解能力及表達(dá)能力;閱讀理解,考察學(xué)生對(duì)多種體裁文章的閱讀理解能力以及捕捉信息點(diǎn)、表述能力;英漢翻譯,測(cè)試學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言理解能力以及漢語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)能力;英語(yǔ)寫作,考察學(xué)生認(rèn)識(shí)、思考問(wèn)題的能力以及綜合語(yǔ)言應(yīng)用能力。四、考試要求四、考試要求考生應(yīng)該掌握英語(yǔ)專業(yè)本科階段(四年)所規(guī)定的基本詞匯量(8000),掌握基本的語(yǔ)法、句法結(jié)構(gòu)并能夠熟練應(yīng)用;平時(shí)應(yīng)注意大量閱讀英語(yǔ)原著和英美主要報(bào)刊,熟練掌握閱讀的主要技巧,能夠閱讀相當(dāng)于英語(yǔ)專業(yè)

3、高年級(jí)閱讀教程難度的文章,并簡(jiǎn)要回答有關(guān)這些文章的問(wèn)題;熟悉英漢語(yǔ)在詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用、篇章、修辭等方面的差異,能夠運(yùn)用相關(guān)翻譯技巧對(duì)多種文體進(jìn)行英漢翻譯;平時(shí)廣泛閱讀,熟悉中外文化議題,關(guān)注各類社會(huì)現(xiàn)象和社會(huì)問(wèn)題并進(jìn)行思考,掌握英語(yǔ)寫作的基本規(guī)范,能夠用流暢的語(yǔ)言表述自己的觀點(diǎn)。《翻譯碩士英語(yǔ)》考試大綱《翻譯碩士英語(yǔ)》考試大綱一、復(fù)習(xí)參考書一、復(fù)習(xí)參考書《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》(56)北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社二、復(fù)習(xí)要點(diǎn)二、復(fù)習(xí)要點(diǎn)《翻

4、譯碩士英語(yǔ)》主要考察考生的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功,測(cè)試的重點(diǎn)是考生的詞匯應(yīng)用、句子復(fù)述、閱讀、寫作以及翻譯能力,要求考生有全面的語(yǔ)言應(yīng)用能力和扎實(shí)的基礎(chǔ)知識(shí)。三、考試范圍三、考試范圍考試涵蓋以下內(nèi)容:詞匯意義辨別及搭配練習(xí),測(cè)試考生對(duì)常用詞匯及部分高階詞匯的掌握和運(yùn)用情況;句子復(fù)述,考察學(xué)生對(duì)復(fù)雜句子的理解能力及表達(dá)能力;閱讀理解,考察學(xué)生對(duì)多種體裁文章的閱讀理解能力以及捕捉信息點(diǎn)、表述能力;英漢翻譯,測(cè)試學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言理解能力以及漢語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)

5、能力;英語(yǔ)寫作,考察學(xué)生認(rèn)識(shí)、思考問(wèn)題的能力以及綜合語(yǔ)言應(yīng)用能力。四、考試要求四、考試要求考生應(yīng)該掌握英語(yǔ)專業(yè)本科階段(四年)所規(guī)定的基本詞匯量(8000),掌握基本的語(yǔ)法、句法結(jié)構(gòu)并能夠熟練應(yīng)用;平時(shí)應(yīng)注意大量閱讀英語(yǔ)原著和英美主要報(bào)刊,熟練掌握閱讀的主要技巧,能夠閱讀相當(dāng)于英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)閱讀教程難度的文章,并簡(jiǎn)要回答有關(guān)這些文章的問(wèn)題;熟悉英漢語(yǔ)在詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用、篇章、修辭等方面的差異,能夠運(yùn)用相關(guān)翻譯技巧對(duì)多種文體進(jìn)行英漢

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論