版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、InthediningsaloonIsitatatablewiththreeothermenLaurasitssomewayoftwithamarriedcoupletheirdaughter.IcanobserveherwithoutherknowingthisgivesmepleasurefitisasinamovingpicturethatIcannotethegraceofhergestureswhethersheraisesa
2、glassofwinetoherlipsturnswitharemarktooneofherneighbourstakesacigarettefromhercasewiththoseslenderfingers.IhaveneverhadmuchofaneyefnoticingtheclothesofwomenbutIgettheimpressionthatLauraisalwaysingreywhitebydaylookingcool
3、whenotherpeopleareflushedshinyinthetropicalheatintheeveningshewearssoftrichcoloursdarkredolivegreennightbluealwaysofthemostsuppleflowingtexture.IventuredtosaysomethingofthekindtoherwhenshelaughedatmyclumsycomplimentsaidI
4、hadbettertaketowritingfashionarticlesinsteadofpoliticalleaders.在餐廳里,我同另外三個男人圍坐在一張桌子旁,而勞拉同一對夫婦及他們的女兒一塊兒坐在離我不遠(yuǎn)的地方。我可以觀察她而不讓她發(fā)覺,這使我覺得開心,因?yàn)槲铱梢韵窨措娪耙粯拥匦蕾p她優(yōu)雅的動作,不論是舉杯送到唇邊,還是扭頭與鄰座交談,抑或是用她那纖細(xì)的手指從煙盒中夾取香煙的動作。我向來不太會欣賞也不大注意女人的衣著,但我卻有
5、這樣的印象:勞拉白天總穿著灰色和白色的衣服,因而當(dāng)別人被熱帶的高溫烘烤得紅光滿面時,她看上去卻給人一種清爽的感覺。到了晚間,她又總是穿著深紅、橄欖綠、深藍(lán)等色調(diào)柔和富麗、質(zhì)料柔軟光滑的衣服。當(dāng)我不揣冒昧地將這話對她講時,她對我這種笨拙的恭維報以開心的大笑,還說我最好不再寫什么政壇人物的述評文章而改行專寫時裝評論算了。ThetallColonelwhosenameisDalrympleseemsanicechap.HeILauraaChi
6、nesewomanimprobablygalledMmeMerveillehavemadeupaBridgetourthusbeguileourselvesfanhoursoafterdinnerwhileothersdanceondeck.TheColonelwhoisnottoooffensivelyanEmpirebuildersometimestriestotalktomeaboutpublicaffairshesaysheus
7、edtoreadmeisratherminglydeferentialprefacinghisremarksbyOfcourseitsnotfmetosuggesttoyou…“thenproceedingtotellmeexactlyhowhethinkssometopicalitemofourdomethefeignpolicyshouldbehled.Heisbynomeansstupidillinfmedalittleopini
8、onatedperhapsjustaboutasfartotheRightasanybodycouldgobutIlikehimtrynottoteasehimbyputtingfwardviewswhichwouldonlybringapuzzledlooktohisface.BesidesIdonotwanttobecomeinvolvedindiscussion.Iobservewithamusementhowtotallythe
9、concernsofthewldwhichonceabsbedmetotheexclusionofallelseexceptanoccasionalrelaxationwithpoetrymusichavelostinterestfmeevetotheextentofabeddistaste.Doubtlesssomeinstinctimpelsmegluttonouslytocramthesethelastweeksofmylifew
10、iththegentlerthingsIneverhadtimefreleasingsomesuppressedinclinationwhichinfactwasalwayslatent.maybeLaurasunwittinginfluencehascalleditout.※那個名叫達(dá)里波的高個子上??礃幼邮莻€好相處的人。他和我同勞拉及一個竟被人稱呼為麥爾維爾夫人的中國婦女湊成一桌橋牌,四人搭檔。這樣,晚飯后,當(dāng)其他的人在甲板上跳舞時
11、,我們便用打牌來消遣個把小時。上校不是個令人討厭的帝國的衛(wèi)道士,他經(jīng)常找我談?wù)撘恍﹪掖笫?。他說他以前常讀我寫的文章;他說話溫文爾雅,彬彬有禮,一開口總是先來上一句“當(dāng)然,我沒有資格建議您……”接下來他就會明確地談他該如何處置關(guān)于某項(xiàng)國內(nèi)或外交事務(wù)的意見。他決不算愚笨,也絕談不上孤陋寡聞,只是可能有一點(diǎn)偏執(zhí),政治思想上極端右傾保守,但我對他頗有好感,因而盡量不提出一些只會使他露出困惑的神色的見解,以免使他難堪。況且,我也不想陷入討論的旋
12、渦。我有趣地發(fā)受邀請做她的情人。當(dāng)船上的其他乘客最后一個個都回艙就寢之后,我一個人又悄悄爬上空蕩蕩的甲板,滑人游泳池,在水面上浮游著。這時我已不再是人們所熟悉的那位在遠(yuǎn)洋海輪上度假的中年記者了,而是一個無拘無束的沐浴著天池神水的自由快樂的人,就像神話中那位有天神作父親并有一雙奧林匹斯山諸神所賜的觀察人世的慧眼的年輕健壯的恩底彌翁。我只覺身體四肢輕飄飄的沒有任何重量,并且和夜的世界合為一體。我悟出了泛神論的真正意義。我的那些朋友們?nèi)糁牢?/p>
13、已變成這樣,他們不知會笑成什么樣子!在享受著這暖風(fēng)浴膚,涼水托體所帶來的清新快感時,我相信我的心靈也得到了凈化,丟棄了凡人皆有的種種弱點(diǎn),變得不會嫉妒,沒有野心,沒有惡意,與世無爭。照我想象,那些虔誠的教徒在做完莊嚴(yán)的懺悔儀式離開懺悔室時,他們心靈得到凈化的感覺一定就像我此時的感覺一樣。SometimesLauraIleanoverthetaffrailthatishappiness.Itmaybebydaylightlookingat
14、thesearippledwithlittlewhiteponieswithnoripplesatallbutonlythelazysatinofbluemarbledattheedgewherethepassageofourshiphasdisturbedit.itmaybeatnightwhentheskysurelyseemsblackerthaneverathomethestarsmegolden.Irecallaphrasef
15、romthediaryofahalfliteratesoldier‘Thestarsseemedlittlecutsintheblackcoverthroughwhichabrightbeyondwasseen.Sometimestheseuntaughtscribblershaveawayofputtingthings.※有時,勞拉和我一起倚在船尾欄桿上,這對我是一種幸福。倘是在白天,我們憑欄遠(yuǎn)眺大海,只見海面上時而翻卷起白色的浪花,
16、時而平靜得宛若一幅微微飄動起伏著的藍(lán)色緞面,完全見不到翻起的浪花,只有我們的輪船駛過之處才泛起一道道如大理石般的波紋。若是在夜晚,我們翹首望天,這兒的夜空比故鄉(xiāng)的更黑,星光卻顯得更加璀璨。此時此景令我不由想起一個粗通文墨的士兵在日記中寫的這樣一句話:“星星看起來就像一個黑鍋蓋上挖的許多小窟窿,透過這些小窟窿可以看見鍋蓋外面的亮光?!庇袝r候那些沒念過書的人信筆涂鴉寫的東西倒也有那么兩下子。Thewirelesstoldustodaytha
17、tthereisfogalloverEngl.據(jù)無線電廣播,今天全英格蘭彌漫著大霧。Sometimeswefollowacoastlineitmaybeprecipitousbluffsofgreylimestonerisingsheeroutoftheseaalowlyingaridstretchwithmilesofwhitesybeachnosignofhabitationverybleachedbarren.Thesecoast
18、sremindmeofpeopleeithertheyarefbiddingunapproachableelsetheypresentnomysteryshowalltheyhavetogiveataglanceyoufeelthecountrywouldcontinuetobeflatfeaturelesshoweverfaryouperatedinl.WhatIlikebestarethesterncliffswithrangeso
19、fmountainssoaringbehindthemfullofpossibilitiespeakstobescaledonlybythemostdaring.WhatplantsofthehighaltitudesgrowunravishedamongtheircragsvalleysSodoIletmyimaginationplayovertherecessesofLaurasactersoaustereinthefeground
20、butnurturingwhattreasuresoftendernesslikedelicateflowersfthediscoveryoftheventuresome.※有時,我們的輪船沿著海岸線航行。時而是突拔而起的石灰?guī)r峭壁,時而是地勢低洼連綿數(shù)英里的茫茫沙灘,渺無人跡,凄慘荒涼。這種海岸景象使我聯(lián)想到這樣一些人,他們或者是令人望而生畏,難以接近,或者是無秘可隱,讓人一眼就可看穿??匆娺@些海岸,你會產(chǎn)生這樣的感覺:不論你向內(nèi)陸腹
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 課文翻譯高級英語5
- 高級法學(xué)英語翻譯
- 自考高級英語課文翻譯
- 高級英語課文翻譯及詞匯
- 高級英語第二冊課文翻譯
- 高級英語1 unit4 oxford翻譯
- 00600高級英語課文翻譯(全中文)
- 高級英語第二冊課文翻譯
- 高級英語課后釋義和翻譯答案
- 自考英語本科高級英語上下冊課后短文翻譯
- 高級英語第一冊課文翻譯
- 高級英語mark_twain—mirror_of_america翻譯
- 高級英語1 unit7 french and english翻譯
- 高級英語6課文翻譯,部分單元
- 高級英語寫作1-10課翻譯資料
- 高級商務(wù)英語1-unit-4-翻譯
- 高級英語第一冊課文翻譯
- 高級英語課文翻譯及詞匯(張漢熙版)高級英語第一冊
- 高級英語第二冊重點(diǎn)課文翻譯
- linux sea
評論
0/150
提交評論