版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、1湖北省第十三屆外語(yǔ)翻譯大賽英語(yǔ)專業(yè)組初賽試題湖北省第十三屆外語(yǔ)翻譯大賽英語(yǔ)專業(yè)組初賽試題I.ChoosetheonebesttranslationoftheChinesephrases:(每題(每題2分,分,計(jì)20分)分)(1)弱肉強(qiáng)食A.theweakisthemeatofthestrongB.theweakarethepreyofthestrongC.thejungleprincipalD.theweakisthemercyoft
2、hestrong(2)如鳥(niǎo)獸散A.fleehelterskelterB.asifbirdsbeastsdisappearingC.flyingawayasbirdsD.runningawayasanimals(3)深文周納A.wellversedinliteratureartB.trytohelpinnocentpeopleoutoftroubleC.toenjoygreatlearningpopularityD.convictsbby
3、deliberatelymisinterpretingthelaw(4)首鼠兩端A.takebothfgrantedB.catchthefirstmousecomingalongC.therebeingtwosidestoeverythingDshillyshally(5)師直為壯A.anarmyfightingfajustcausehashighmaleB.anhonestteacherisalwayseloquentinspeech
4、C.agreatmasterisalwaysspeakouthismindD.strongphysiqueisassociatedwithmallife(6)文不加點(diǎn)A.articlewithnodefiniteargumentB.haveafacilepenC.withouttheuseofanypunctuationD.plainstylewithoutflourish(7)殊深軫念A(yù).fallapreytoB.besympathe
5、ticaboutC.expressdeepsolicitudefD.becomebosomfriends(8)余勇可賈A.valtoencourageothersB.withstrengthyettospareC.energyleftoverffutureuseD.greatdeedsfpraise(9)縱橫捭闔A.crisscrossingthevastcountryB.awidestretchofbeautifulfieldC.ma
6、neuveramongvariouspoliticalgroupingsD.searchupdownfabosomfriend(10)責(zé)有莜歸30B.Befehewenttoattendtheinterviewingfthejobhedidalotofpracticesinhisownroom.C.Befegoingtothejobinterviewtheapplicantrehearsedhispresentationinhisroo
7、m.D.Thecidatedidsomedrillinginhisroomveryseriouslythenhewenttothejobinterview.18.在新的環(huán)境中生活和工作,對(duì)剛畢業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),通常都是很大的挑戰(zhàn)。A.Lifewkinanewenvironmentareusuallyverychallengingfnewgraduates.B.Inthisnewwkinglivingenvironmentitisobviou
8、sthatallthisisagreatchallengefthestudentswhohavejustgraduatedfuniversities.C.Itisclearthatlivingwkinginthisnewenvironmentnewlygraduatedstudentsaremeetinganawesomechallenge.D.Thenewwklivingenvironmentimposesagreatchalleng
9、etothegraduateswhohavejustcomefuniversities.19.千百年過(guò)去了,人們一直相信希臘神話和羅馬神話,而且你可以看到這些神話一直在我們的思想和語(yǔ)言中反映出來(lái)。A.ThoussofyearselapsesbypeoplehavebeeninfaithofGreekromanmythsyoucanseethemreflectingthoughourthoughtslanguages.B.Ithasbee
10、nmanyhundredsofyearssincepeoplehavebelievedinthemythsoftheGreeksRomansyetyoucanseethattheystillechoinourmindsinourlanguage.C.HundredsafterhundredsofyearshavepastwhilepeoplestillhaveheldastrongbeliefofGreekRomanmythologie
11、swhichkeepcomingthroughourspiritslanguages.D.HundredsthoussofyearslaterGreekRomanmythologiesarestillalivefullofvitalityinpeople’sfaithbeliefsyoucanseethattheyareshowingthemselvesinourspeechthinking.20盡管這部影片做了很多宣傳,我個(gè)人認(rèn)為故事
12、情節(jié)沒(méi)有什么新意。A.InspiteofthepropagawkdonesofarpersonallyIfeltnoiginalityintheplot.B.NomatterhowmuchthepublicityaboutthisfilmIthinkthestyshowsnothingbutsomeclichs.C.ThoughthefilmisgivenalotoflimelightIcan’tseeanythingbderingon
13、newcreation.D.AlthoughtherewasmuchpublicityaboutthemovieIpersonallyfoundlittlenoveltyinthestyline.21當(dāng)?shù)鼐揭呀?jīng)逮捕了那些向店主勒索保護(hù)費(fèi)的歹徒。A.Thelocalpolicehavegotthosebadeggsincustodywhooftenfcedfeeoutofshopkeepersfsocall“protection.”B.
14、Thepolicemeninthislocalityhavegotheldofthosehooliganswhopressedtheshopownersfprotectionfees.C.Thelocalpolicearrestedthosegangsterswhoexttedprotectionmoneyfromshopowners.D.Thelocalpoliceauthitieshavealreadydetainedthosesc
15、oundrelsthatthreatenedshopownerstohinthemoneyftheirprotection.22有時(shí)大人也會(huì)上小孩的當(dāng)。A.Sometimesevenadultswillfallfchildren’stricks.B.Onceinawhilegrownupswillalsobehoodwinkedbyakid.C.Fromtimetotimematureadultsmaybecheatedbysmallc
16、hildren.D.Atsomeoccasionskidsmaysuccessfullytakethegrownupin.23此外,英語(yǔ)得到了極大的豐富和發(fā)展,受益于許多其他語(yǔ)言。A.StilltheEnglishasalanguagemadegreatprogressgotenrichedfrommanylanguages.B.BesidesEnglishhasgotgreatprogressenrichmentbenefitinga
17、lotfromotherlanguages.C.InadditiontheEnglishlanguagehasbeengreatlyenrichedbymanyotherlanguages.D.MeoverEnglishenrichedbymanylanguageshaseversincemadegreatadvances.24將軍給突擊隊(duì)配備的是其最勇猛的戰(zhàn)士。A.Themarshalputthebravestfightersinth
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 湖北省翻譯大賽歷年英語(yǔ)專業(yè)試題
- 湖北省翻譯大賽歷年英語(yǔ)專業(yè)初賽試題(筆譯)
- 湖北省第十三屆外語(yǔ)翻譯大賽英語(yǔ)專業(yè)組決賽試題
- 湖北省歷年翻譯大賽試題
- 湖北省歷年翻譯大賽試題
- 湖北省歷年翻譯大賽試題
- 湖北省第23屆翻譯大賽-筆譯決賽試題---非英語(yǔ)專業(yè)b組
- 2016年湖北省翻譯大賽非英語(yǔ)專業(yè)初賽試題【最新精選】
- 湖北省第十四屆外語(yǔ)翻譯大賽英語(yǔ)專業(yè)筆譯組決賽試題
- 湖北省第20屆外語(yǔ)翻譯大賽英語(yǔ)專業(yè)筆譯初賽試題
- 湖北省第十七屆外語(yǔ)翻譯大賽試題及答案(英語(yǔ)專業(yè)筆譯組初賽)文庫(kù)
- 湖北省第二十四屆外語(yǔ)翻譯大賽非英語(yǔ)專業(yè)b組筆譯初賽試題
- 湖北省歷年翻譯大賽模擬題
- 湖北省第十六屆外語(yǔ)翻譯大賽英語(yǔ)非專業(yè)筆譯組初賽試題
- 文獻(xiàn)學(xué)歷年試題整理
- 材料專業(yè)組
- 結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)大賽專業(yè)組比賽細(xì)則
- 2014年湖北省土地整理
- 專業(yè)組賽題.
- 2015年湖北省職業(yè)院校技能大賽(中職組)電子商
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論