2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、日本禁忌習(xí)俗淺析北京聯(lián)合大學(xué)劉曉松所謂的“禁忌”是古代人們通過(guò)先兆、占卜等推測(cè)事物的前因、后果判斷事物的吉兇并在此基礎(chǔ)上對(duì)某些可能產(chǎn)生不良后果的事項(xiàng)加以約束并力求避開(kāi)的一種處事行為。在生產(chǎn)力極其低下、無(wú)力回天的遠(yuǎn)古社會(huì)人們對(duì)風(fēng)雨、雷電、火等自然現(xiàn)象都懷有一種恐懼感認(rèn)為這一切的一切都是受神靈主宰的是不可能抗拒的。任何災(zāi)難都是因觸犯了神靈而遭到的懲罰所以必須按照神靈的旨意辦事才能招福避禍。久而久之一些被認(rèn)為不該做或不能做的禁忌、行為逐漸演變

2、成一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的風(fēng)俗習(xí)慣并在潛移默化地影響、左右著人們的言行?!皾崈簟迸c“污垢”日語(yǔ)中的“禁忌”一詞來(lái)源于玻利維亞土著居民的語(yǔ)言“tapu”。意思為害怕觸犯某些事物和要回避某些事物。日本固有的語(yǔ)言中稱(chēng)“禁忌”為“忌”?!凹伞庇猩耢`不可觸犯和避開(kāi)污穢的雙重意思。日本人視神靈為“潔凈”視死亡和分娩為“不凈”對(duì)“潔凈”和“不凈”兩個(gè)極端持有不安和恐懼感。并由此產(chǎn)生了很多謹(jǐn)慎的作法和禁忌。不觸犯神靈的禁忌是要求在祭祀活動(dòng)和祭神活動(dòng)中要保持

3、“清凈”如“精進(jìn)小屋”?!熬M(jìn)”原本是句佛門(mén)用語(yǔ)即齋戒凈身、謹(jǐn)言慎行之意。對(duì)于祭神的人首先要求身心必須潔凈。為此要脫離凡俗生活住進(jìn)“精進(jìn)小屋”在嚴(yán)格的戒律中修身養(yǎng)性只食用“凈火”燒煮的素食。又如近磯地區(qū)流傳著“頭屋制度”即村里每隔一、二年推選一名德高望重的人做“神主”。在任期間神主不得進(jìn)入“不潔之家”不得下田施肥避免由此而沾染上污穢對(duì)神不敬。而一般百姓則在祭祖期間和神靈紀(jì)念日期間要肅穆停止工作不搞任何娛樂(lè)活動(dòng)閉門(mén)不出小心度日。神社、寺院

4、及家中供奉的神佛、祖先牌位及相應(yīng)用品需要絕對(duì)清潔不允許隨便觸摸。避諱污穢的禁忌主要是針對(duì)死亡和婦女的經(jīng)期、分娩。日本人將居喪期稱(chēng)為“黑不潔”。居喪期為死后的49天。這個(gè)期間死者的親屬要服喪家人要閉居家中拒絕同外人交往。甚至連織布、做針線(xiàn)活兒都屬禁忌之列。死者家用的火被稱(chēng)做“死火”令人恐懼因此外人不在其家進(jìn)食連吸煙的火都不能向此家借用。民間俗信如果吃了“死火”燒煮的食物后進(jìn)蠶房蠶會(huì)死亡下田種地禾苗要枯黃。盡管這些陳規(guī)舊俗現(xiàn)在已有改變但如果

5、家中有人故去還是要在門(mén)口上掛一塊寫(xiě)著“忌中”的黑布以示居喪期間免得有人誤入?!?4—分娩和經(jīng)期的禁忌。民間俗信婦女生理期間和產(chǎn)婦的血是污穢的不宜參加任何祭祀活動(dòng)還禁止同他人共用一個(gè)火要獨(dú)居一個(gè)房間過(guò)隔離生活或用另一個(gè)—85—農(nóng)村中有些土地被稱(chēng)做“癖地”、“崇地”等等。說(shuō)是這樣的土地會(huì)給人帶來(lái)不幸。人們都不敢踏入一步只好放棄閑置。還有一些傳說(shuō)中的寺廟、墓地遺址也不能利用。人們視這些地方為神圣的地方認(rèn)為只能用來(lái)建寺廟、神社或石冢。一般人都相

6、信這種地方有鬼神出沒(méi)。在農(nóng)作物栽培中有些地方不種黃瓜。這是因黃瓜的切口酷似祗園神的家徽。不宜對(duì)其施肥和食用。即便種了祗園祭期間也不能吃祗園祭祀活動(dòng)結(jié)束后方可食用。從長(zhǎng)野果開(kāi)始到北關(guān)東及東北的一部分地區(qū)很多村子不種芝麻。原因是這些地方的先祖或旨神曾因芝麻秧刺了眼睛所以后人不種不食。日本各地因不同的傳說(shuō)中的理由或不種玉米或禁種扁豆、茄子等有的整個(gè)村子禁種一種作物有的是一家一族禁種一種作物。但庭院內(nèi)忌種枇杷、無(wú)花果、山茶樹(shù)是普遍的。關(guān)東地方忌

7、諱播種時(shí)將種子撒到壟外。把壟外長(zhǎng)出的糧食稱(chēng)為鬼糧。表示家中有人要死或有離家出走的人。收割時(shí)仍讓它在田里任牲畜或鳥(niǎo)類(lèi)將其果實(shí)吃掉。各家飼養(yǎng)家禽和家畜也要遵守各種規(guī)矩。在日本不養(yǎng)雞的村莊很多。據(jù)說(shuō)雞鳴得早會(huì)打擾神靈們的戀情。還有的傳說(shuō)菅原道真被流放到太宰府時(shí)因?yàn)槁?tīng)到雞叫便匆匆忙忙地起身上路了。從此以河內(nèi)道明寺為首大凡供奉天神的村子都禁止養(yǎng)雞。這大概人們把菅原道真看作為天神不顧他離開(kāi)自己村莊的緣故吧。還有的說(shuō)法是因雞為報(bào)時(shí)鳥(niǎo)是神的使者普通家庭

8、飼養(yǎng)和食用是要觸犯神靈的。同樣的道理說(shuō)白馬是神的坐騎也不可隨便飼養(yǎng)還有的地方認(rèn)為鯉魚(yú)、鰻魚(yú)、鮭魚(yú)、鯰魚(yú)等魚(yú)類(lèi)與神有緣也不能隨便捕撈和食用。另外不同的工作場(chǎng)所尤其是上山下海作業(yè)的人忌諱是五花八門(mén)不可勝數(shù)。上山工作時(shí)不允許帶海魚(yú)。不能七個(gè)人一起上山狩獵或兩個(gè)人睡在山上的小棚子里。出海時(shí)禁止泥腳上船要脫鞋。在船上不能哼哼歌謠吹口哨。不允許往海里扔金屬物品和梅干核兒。醬醋也不得帶上船。在日常生活中日本人還特別忌諱那些讓人聯(lián)想到不吉利或兇事的行為

9、。比如盛飯時(shí)絕不能盛得滿(mǎn)滿(mǎn)一碗也不能用一根筷子吃飯。因?yàn)榻o死人上供時(shí)才這樣做。從柄杓外側(cè)揚(yáng)水、往水里摻熱水、跟去打水的人搭話(huà)、隔著屏風(fēng)傳遞東西、以袖掩面、兩把笤帚打掃房間均為葬禮時(shí)的作法平時(shí)不能這樣做。兩個(gè)人同縫一件和服線(xiàn)尾不打結(jié)是做壽衣的方法。這些衣食住行的禁忌已成為日本人舉止行為的規(guī)范被恪守著。語(yǔ)言禁忌禁忌不但約束了日本人的行為還約束日本人所使用的語(yǔ)言。不同的場(chǎng)合不同的對(duì)象一定用不同的詞匯。避免令人聯(lián)想到一些不吉利、不愉快的事情。例

10、如:摺る、剃る兩個(gè)詞皆為商人的忌語(yǔ)。同商人講話(huà)時(shí)應(yīng)盡量回避。摺る的意思很多但不外乎“磨”、“擦”、“刷”之類(lèi)的講法。剃る為“刮”、“剃”之意這些意思對(duì)商人很不吉利因此商人都盡力回避這二個(gè)動(dòng)詞。人們都討厭“死”這個(gè)詞所以通常把“死”說(shuō)成“老”或“走了”。喜慶宴會(huì)或親友集會(huì)都—86—常常舉行。因此散會(huì)時(shí)不講“終結(jié)”而講“開(kāi)始”這樣“開(kāi)始”便成了結(jié)束和散會(huì)的代用詞。為了趨吉避諱人們把“血”叫“紅”或“汗”。日語(yǔ)中還有些在特殊場(chǎng)合、特定時(shí)間內(nèi)避

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論