版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、楊瀾楊瀾TED演講:重塑中國的年輕一代(中英文對照)演講:重塑中國的年輕一代(中英文對照)ThenightbefeIwasheadingfScotlIwasinvitedtohostthefinalof“China’sGotTalent”showinShanghaiwiththe80000liveaudienceinthestadium.GuesswhowastheperfmingguestSusanBoyle.Itoldher“I’m
2、goingtoScotlthenextday.”ShesangbeautifullysheevenmanagedtosayafewwdsinChinese.[Chinese]Soit’snotlike“hello”“thankyou”thatdinarystuff.Itmeans“greenonionffree.”WhydidshesaythatBecauseitwasalinefromourChineseparallelSusanBo
3、yle—a50someyearoldwomanavegetablevendinShanghaiwholovessingingWesternoperabutshedidn’tunderstanyEnglishFrenchItaliansoshemanagedtofillinthelyricswithvegetablenamesinChinese.(Laughter)thelastsentenceofNessunDmathatshewass
4、inginginthestadiumwas“greenonionffree.”So[as]SusanBoylewassayingthat80000liveaudiencesangtogether.Thatwashilarious.來蘇格蘭(做TED講演)的前夜,我被邀請去上海做”中國達人秀“決賽的評委。在裝有八萬現(xiàn)場觀眾的演播廳里,在臺上的表演嘉賓居然是(來自蘇格蘭的,因參加英國達人秀走紅的)蘇珊大媽(SusanBoyle)。我告訴她,
5、“我明天就要啟程去蘇格蘭?!彼煤軇勇牐€對觀眾說了幾句中文,她并沒有說簡單的”你好“或者”謝謝“,她說的是——“送你蔥”(SongNiCong)。為什么?這句話其實來源于中國版的“蘇珊大媽”——一位五十歲的以賣菜為生,卻對西方歌劇有出奇愛好的上海中年婦女(蔡洪平)。這位中國的蘇珊大媽并不懂英文,法語或意大利文,所以她將歌劇中的詞匯都換做中文中的蔬菜名,并且演唱出來。在她口中,歌劇《圖蘭朵》的最后一句便是“SongNiCong”。當(dāng)真
6、正的英國蘇珊大媽唱出這一句“中文的”《圖蘭朵》時,全場的八萬觀眾也一起高聲歌唱,場面的確有些滑稽(hilarious)。SoIguessbothSusanBoylethisvegetablevendinShanghaibelongedtootherness.Theyweretheleastexpectedtobesuccessfulinthebusinesscalledentertainmentyettheircouragetalent
7、broughtthemthrough.ashowaplatfmgavethemthestagetorealizetheirdreams.Wellbeingdifferentisnotthatdifficult.Wearealldifferentfromdifferentperspectives.ButIthinkbeingdifferentisgoodbecauseyoupresentadifferentpointofview.Youm
8、ayhavethechancetomakeadifference.我想SusanBoyle和這位上海的買菜農(nóng)婦的確屬于人群中的少數(shù)。她們是最不可能在演藝界成功的,而她們的勇氣和才華讓她們成功了,這個節(jié)目和舞臺給予了她們一個實現(xiàn)個人夢想的機會。這樣看來,與眾不同好像沒有那么難。從不同的方面審視,我們每個人都是不同的。但是我想,與眾不同是一件好事,因為你代表了不一樣的觀點,你擁有了做改變的機會。Mygenerationhasbeenvery
9、ftunatetowitnessparticipateinthehistictransfmationofChinathathasmadesomanychangesinthepast2030years.Irememberthatintheyearof1990whenIwasgraduatingfromcollegeIwasapplyingfajobinthesalesdepartmentofthefirstfivestarhotelinB
10、eijingGreatinBeijing’sbiddingftheOlympicGames.IwasrepresentingtheShanghaiExpo.IsawChinaembracingthewldviceversa.ButthensometimesI’mthinkingwhataretoday’syounggenerationuptoHowaretheydifferentwhatarethedifferencestheyareg
11、oingtomaketoshapethefutureofChinaatlargethewld幾年以后,我決定來美國哥倫比亞大學(xué)繼續(xù)深造,之后也開始運營自己的媒體公司,這也是我在職業(yè)生涯初始時所沒有預(yù)料到的。我的公司做很多不同的業(yè)務(wù),在過去這些年里,我訪談過一千多人。經(jīng)常有年輕人對我說,“楊瀾,你改變了我的人生”,我對此感到非常自豪。我也幸運的目睹了整個國家的轉(zhuǎn)變:我參與了北京申奧和上海世博會。我看到中國在擁抱這個世界,而世界也進一步的接
12、受中國。但有時我也在想,今天的年輕人的生活是什么樣的?他們(與我們相比)有什么不同?他們將帶給中國,甚至整個世界的未來一些怎樣的變化?SotodayIwanttotalkaboutyoungpeoplethroughtheplatfmofsocialmedia.Firstofallwhoarethey[What]dotheylooklikeWellthisisagirlcalledGuoMeimei—20yearsoldbeautifu
13、l.SheshowedoffherexpensivebagsclothescaronhermicroblogwhichistheChineseversionofTwitter.sheclaimedtobethegeneralmanagerofRedCrossattheChamberofCommerce.Shedidn’trealizethatshesteppedonasensitivenervearousednationalquesti
14、oningalmostaturmoilagainstthecredibilityofRedCross.ThecontroversywassoheatedthattheRedCrosshadtoopenapressconferencetoclarifyittheinvestigationisgoingon.Sofarasoftodayweknowthatsheherselfmadeupthattitle—probablybecausesh
15、efeelsproudtobeassociatedwithity.AllthoseexpensiveitemsweregiventoherasgiftsbyherboyfriendwhousedtobeaboardmemberinasubdivisionofRedCrossatChamberofCommerce.It’sverycomplicatedtoexplain.Butanywaythepublicstilldoesn’tbuyi
16、t.Itisstillboiling.Itshowsusageneralmistrustofgovernmentgovernmentbackedinstitutionswhichlackedtransparencyinthepast.alsoitshowedusthepowertheimpactofsocialmediaasmicroblog.我想通過社交媒體來談一談中國的年輕人們。首先,他們是誰,他們是什么樣子?這是一位叫郭美美的女孩
17、兒,20歲,年輕漂亮。她在中國版的Twitter上——新浪微博上,炫耀她所擁有的奢侈品,衣服,包和車。她甚至宣稱她是中國紅十字會的工作人員。她沒有意識到她的行為觸及了中國民眾極為敏感的神經(jīng),這引發(fā)了一場全民大討論,民眾開始質(zhì)疑紅十字會的公信力。中國紅十字會為了平息這場爭議甚至舉辦了一場記者會來澄清,直至今日,對于”郭美美事件“的調(diào)查仍在繼續(xù),但我們所知道的事實是,她謊報了她的頭銜,可能是因為她的虛榮心,希望把自己和慈善機構(gòu)聯(lián)系起來。所有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 楊瀾ted演講(中英文對照)
- 地震,讓年輕一代迅速成長
- ted演講【了解中國崛起】2016年0129【內(nèi)含中英文對照演講稿】
- 如何吸引與保留中國年輕一代的工作者
- 楊瀾ted演講-副本
- 學(xué)生譯員在英漢口譯同傳中的聽辨理解障礙及其應(yīng)對策略——以楊瀾女士的演講《中國的年輕一代》為例.pdf
- 李世默ted演講稿中英文
- 消費者行為研究-中國年輕一代消費者(轉(zhuǎn)型一代與獨生代)行為研究.pdf
- 中美年輕一代的工作觀及敬業(yè)度——跨文化比較研究.pdf
- ted演講中英對照 拖延癥
- ted 演講-the boiling river (中英對照)
- 奧巴馬當(dāng)選演講_中英文對照
- 伊麗莎白演講稿中英文對照
- 奧巴馬勝選演講(中英文對照)
- 芮成鋼演講稿(中英文對照)
- ted 演講-永不放棄(中英對照版)
- 食品中英文對照
- 中英文顏色對照
- 中英文對照.doc
- 中英文對照.doc
評論
0/150
提交評論