2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)交流活動(dòng)的影響國(guó)際商務(wù)交流日益增多的當(dāng)今世界來自不同文化的人們以不同的方式進(jìn)行交流并且賦予各種交流行為以不同的內(nèi)涵。其中文化的多樣性表現(xiàn)得特別突出頻繁的商務(wù)活動(dòng)也帶來各種文化沖撞。比如多數(shù)亞洲文化崇尚團(tuán)結(jié)與和諧而西方文化則更鼓勵(lì)個(gè)性與競(jìng)爭(zhēng)。在交流過程中不同文化很可能導(dǎo)致彼此誤解和沖突。有效的商務(wù)溝通往往依賴于對(duì)不同文化和文化差異的理解與適應(yīng)依賴于對(duì)可能出現(xiàn)的文化差異的良好判斷和方略調(diào)整。因此對(duì)國(guó)際商務(wù)交流活動(dòng)中文化差異

2、的影響的研究具有重大意義。文化風(fēng)格對(duì)商務(wù)活動(dòng)中人際交流方式的影響頗為明顯。一般認(rèn)為東方人講話比較含蓄而西方人在交流中比較喜歡直截了當(dāng)。東方人誤認(rèn)為西方人的直截了當(dāng)是粗魯和人性發(fā)展不成熟的表現(xiàn)。相反西方人錯(cuò)以為東方人的含蓄委婉是虛偽、不誠(chéng)心和反復(fù)無常的標(biāo)簽。Hall以高語(yǔ)境和低語(yǔ)境取向理論來解釋個(gè)體對(duì)內(nèi)隱信息的依賴程度,具體說在高語(yǔ)境文化中人們較愿意間接、婉轉(zhuǎn)、含蓄地交流意思常常蘊(yùn)涵在信息中需要經(jīng)過推理才能理解直白被認(rèn)為是唐突而不受歡迎。

3、他們對(duì)非語(yǔ)言表達(dá)方式的敏感度比低語(yǔ)境文化的人高。他們認(rèn)為眼神、表情、動(dòng)作、甚至沉默能夠表達(dá)用語(yǔ)言無法表達(dá)的意思。他們盡量避免直接的沖突通常用暗示表達(dá)不滿的情緒。在交流過程中他們幾乎不會(huì)直接說“不”視覺接觸較少沉默較多。在低語(yǔ)境文化中交流更多依賴語(yǔ)言。人們傾向于直白、清楚的表達(dá)。任何事情都有必要解釋意思就顯露在字面上。他們不歡迎摸棱兩可、委婉含蓄更喜歡開門見山、直截了當(dāng)甚至當(dāng)眾反駁和頂撞都不太在乎。沉默會(huì)讓他們感到難以忍受。對(duì)他們而言大部

4、分的信息必須經(jīng)過口頭語(yǔ)言加以詳盡處理。因此在國(guó)際商務(wù)交流中來自“低語(yǔ)境”文化的商務(wù)人員常會(huì)要求來自“高語(yǔ)境”的商務(wù)人員解釋在類似“由于眾所周知的原因我們必須推遲本次交貨”話語(yǔ)中“眾所周知的原因”具體指什么原因是政變、經(jīng)濟(jì)衰退、臺(tái)風(fēng)、地震還是產(chǎn)品或生產(chǎn)本身的問題。可是在“低語(yǔ)境”文化中“眾所周知”僅限于諸如數(shù)學(xué)、物理公式之類公理性的事物并不包括新近發(fā)生的變故更不包括在“高語(yǔ)境”文化中可以用“眾所周知“來概括的羞于啟齒的原因。事實(shí)上不同文化

5、對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的影響是無時(shí)不在、無處不在的。這就要求國(guó)際商務(wù)人員在進(jìn)行人際交流中盡量地理解并尊重各種不同的文化差異了解體會(huì)不同文化差異在商務(wù)實(shí)踐中的影響保持對(duì)不同的文化習(xí)俗較高的容忍度并將其有效地內(nèi)化這將有助于及時(shí)預(yù)測(cè)發(fā)現(xiàn)潛在的問題以作出積極的調(diào)整和變化對(duì)于避免、化解由于文化多樣性帶來的誤會(huì)和矛盾、促進(jìn)國(guó)際商務(wù)交流與合作具有相當(dāng)重要的意義。作為一名未來的商務(wù)人才,我想我應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)各國(guó)文化的學(xué)習(xí),提高自己對(duì)不同文化的認(rèn)識(shí)。學(xué)會(huì)尊重各國(guó)文化

6、的差異性,在商務(wù)交流的過程中,學(xué)會(huì)站在對(duì)方的角度考慮問題,在任何時(shí)候都保持專業(yè)性,做一名優(yōu)秀的商務(wù)人才。TheimpactofculturaldifferencesoninternationalbusinesscommunicationNowadaystheinternationalbusinesscommunicationisgrowingpeoplefromdifferentculturescommunicateindifferen

7、twaysgivevariousexchangebehaviindifferentconnotations.Amongthemtheculturalbelievetheirmindcanbeexpressedbytheeyesfacialexpressionsmovementsevensilencewhichcan’tbeexpressedinwds.Theytrytoavoiddirectconflictusuallyexpresst

8、heirdiscontentimplied.Intheexchangeprocesstheyalmostdonotdirectlysay“no”theyprefermesilencetovisualcontact.Inlowcontextculturespeoplecommunicatewitheachothermerelyonverballanguagetheytendtostraightfwardclearexpress.Anyth

9、ingneedtoexplainthemeaningisrevealedliterally.Theyarenotwelcomeambiguouseuphemisticmelikestraighttothepointstraightfwardevendonotcarepubliclyrefutecontradict.Silencemakesthemfeelunbearable.Fthemthemostdetailedinfmationmu

10、stbeprocessedthroughthespokenwd.Therefeininternationalbusinesscommunicationbusinesspeoplefrom“l(fā)owcontext“culturesoftenrequiresbusinesspeoplefrom“highcontext“explanationInasimilar“Duetothewellknownreasonswehavetopostponet

11、hetimeofdelivery.“discourse“Wellknownreasons“specificallyreferringtowhatthereasonisacouprecessionproblemstyphoonsearthquakesproductsproductionitself.Howeverinthe“l(fā)owcontext“cultures“wellknown“islimitedtotheclasssuchasaxi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論