版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、(節(jié)選自GBZ1882007)接觸有害物理因素——噪聲(Noise)作業(yè)人員職業(yè)健康監(jiān)護(hù)1上崗前職業(yè)健康檢查目標(biāo)疾病上崗前職業(yè)健康檢查目標(biāo)疾病職業(yè)禁忌證:(1)各種原因引起永久性感音神經(jīng)性聽力損失(500Hz、1000Hz和2000Hz中任一頻率的純音氣導(dǎo)聽閾>25dBHL)(2)中度以上傳導(dǎo)性耳聾(3)雙耳高頻(3000Hz,4000Hz,6000Hz)平均聽閾≥40dB(4)Ⅱ期和Ⅲ高血壓(5)器質(zhì)性心臟病2在崗期間職業(yè)健康檢查目標(biāo)
2、疾病在崗期間職業(yè)健康檢查目標(biāo)疾病(1)職業(yè)病職業(yè)性聽力損傷(見GBZ492007)(2)職業(yè)禁忌證噪聲易感者(噪聲環(huán)境下工作1年,雙耳3000Hz、4000Hz、6000Hz中任意頻率聽力損失≥65dBHL)●●●健康檢查周期:1年3離崗時職業(yè)健康檢查目標(biāo)疾病離崗時職業(yè)健康檢查目標(biāo)疾病職業(yè)性聽力損傷正確使用本標(biāo)準(zhǔn)的說明正確使用本標(biāo)準(zhǔn)的說明A.1職業(yè)性噪聲聾系指勞動者在工作場所中,由于長期接觸噪聲而發(fā)生的一種漸進(jìn)性的感音性聽覺損傷。A.2
3、確切的噪聲作業(yè)史系指在超過GBZ2所規(guī)定的工作場所噪聲聲級衛(wèi)生限值的噪聲作業(yè),即工作場所的作業(yè)人員8等效接觸噪聲限值≥85dB(A)。每天接觸噪聲不足8h可根據(jù)實際接觸噪聲時間,按每增加3dB(A)接觸時間減半的原則,確定噪聲接觸限值。A.3職業(yè)性噪聲聾的聽力評定以純音聽閾測試結(jié)果為依據(jù),純音聽閾重復(fù)性測試結(jié)果各頻率閾值偏差應(yīng)≤10dB(A),聽力損失應(yīng)符合噪聲性聽力損傷的特點。A.4鑒于職業(yè)性噪聲聽力損失有暫時性閾移,故應(yīng)將受試者脫離
4、噪聲環(huán)境后12~48h作為測定聽力的篩選時間。若篩選測聽結(jié)果已達(dá)觀察對象或噪聲聾水平,應(yīng)進(jìn)行復(fù)查,復(fù)查時間定為脫離噪聲環(huán)境后一周。A.5聽力計應(yīng)符合GBT7341的要求,并按GBT7341進(jìn)行校準(zhǔn)。A.6純音聽力檢查時若受檢者在聽力計最大聲輸出值仍無反應(yīng),以最大聲輸出值計算。A.7純音聽力檢查結(jié)果應(yīng)按GBT7582進(jìn)行年齡性別修正(見表A.1)。A.8當(dāng)一側(cè)耳為混合性聾,若骨導(dǎo)聽閾符合職業(yè)性噪聲聾的特點,可按該耳骨導(dǎo)聽閾進(jìn)行診斷評定。若
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 史前藝術(shù)外文翻譯(節(jié)選自書籍)
- (節(jié)選自書籍)土木工程外文翻譯
- (節(jié)選自書籍)土木工程外文翻譯
- (節(jié)選自書籍)土木工程外文翻譯(譯文)
- (節(jié)選自書籍)土木工程外文翻譯(原文)
- (節(jié)選自書籍)土木工程外文翻譯(原文).pdf
- (節(jié)選自書籍)土木工程外文翻譯(譯文).doc
- (節(jié)選自書籍)土木工程外文翻譯(原文).pdf
- (節(jié)選自書籍)土木工程外文翻譯(譯文).doc
- 《西方翻譯理論》(節(jié)選自60至65頁)翻譯實踐報告.pdf
- 外文翻譯--無人機(jī)系統(tǒng)的設(shè)計、開發(fā)和應(yīng)用(節(jié)選自書籍)
- 室內(nèi)設(shè)計外文翻譯-- -現(xiàn)代主義的出現(xiàn)(節(jié)選自書籍)
- 室內(nèi)設(shè)計外文翻譯-- 現(xiàn)代主義的出現(xiàn)(節(jié)選自書籍)
- 室內(nèi)設(shè)計外文翻譯-- 現(xiàn)代主義的出現(xiàn)(節(jié)選自書籍)
- 外文翻譯--無人機(jī)系統(tǒng)的設(shè)計、開發(fā)和應(yīng)用(節(jié)選自書籍)
- 室內(nèi)設(shè)計外文翻譯-- -現(xiàn)代主義的出現(xiàn)(節(jié)選自書籍)
- 室內(nèi)設(shè)計外文翻譯-- 現(xiàn)代主義的出現(xiàn)(節(jié)選自書籍)
- 外文翻譯--無人機(jī)系統(tǒng)的設(shè)計、開發(fā)和應(yīng)用(節(jié)選自書籍)
- 譯文--外文翻譯--無人機(jī)系統(tǒng)的設(shè)計、開發(fā)和應(yīng)用(節(jié)選自書籍)
- 室內(nèi)設(shè)計外文翻譯-新形勢下的設(shè)計(節(jié)選自書籍)
評論
0/150
提交評論