2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1廣東培正學(xué)院廣東培正學(xué)院20152015年本科插班生專(zhuān)業(yè)課考試大綱年本科插班生專(zhuān)業(yè)課考試大綱《基礎(chǔ)英語(yǔ)基礎(chǔ)英語(yǔ)》課程考試大綱課程考試大綱Ⅰ.Ⅰ.考試性質(zhì)考試性質(zhì)普通高等學(xué)校本科插班生招生考試是由專(zhuān)科畢業(yè)生參加的選拔性考試。高等學(xué)校根據(jù)考生的成績(jī),按已確定的招生計(jì)劃,德、智、體全面衡量,擇優(yōu)錄取。該考試所包含的內(nèi)容將大致穩(wěn)定,試題形式多種,具有對(duì)學(xué)生把握本課程程度的較強(qiáng)識(shí)別、區(qū)分能力。Ⅱ.Ⅱ.考試內(nèi)容及要求考試內(nèi)容及要求一、考試基本要求

2、一、考試基本要求重點(diǎn)考核學(xué)生綜合運(yùn)用各項(xiàng)英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)和語(yǔ)言運(yùn)用能力,以及學(xué)生對(duì)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和詞匯用法的掌握程度,檢查學(xué)生是否達(dá)到了《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》所規(guī)定的各項(xiàng)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)綜合技能的基本要求,既測(cè)試學(xué)生的綜合能力及知識(shí)面,也測(cè)試學(xué)生的單項(xiàng)技能。二、考試命題原則二、考試命題原則1.命題根據(jù)《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》規(guī)定的考試目標(biāo)和考核內(nèi)容考試命題應(yīng)具有一定的覆蓋面,且側(cè)重考核考生綜合運(yùn)用各項(xiàng)基本技能的能力,以及學(xué)生對(duì)語(yǔ)法結(jié)

3、構(gòu)和詞匯用法的掌握程度。2試卷的題型有:選擇填空、完型填空、閱讀理解、英英解釋、句子翻譯和短文翻譯等。根據(jù)考核的要求,適當(dāng)安排各種題型數(shù)量的比例,達(dá)到考核考生對(duì)知識(shí)點(diǎn)的識(shí)記、理解和應(yīng)用的水平和能力。Ⅲ.Ⅲ.考試形式及試卷結(jié)構(gòu)考試形式及試卷結(jié)構(gòu)一、考試形式及要求一、考試形式及要求3(1)考核目的:)考核目的:考核考生的綜合語(yǔ)言知識(shí)和技能。(2)考核形式:)考核形式:采用客觀題形式。本項(xiàng)為兩篇短文,要求學(xué)生掌握所讀材料的主旨和大意,了解說(shuō)明

4、主旨和大意的事實(shí)和細(xì)節(jié);既理解字面意思,也能根據(jù)所讀材料進(jìn)行一定的判斷和推論;既理解個(gè)別句子的意義,也能理解上下文的邏輯關(guān)系。(3)考核要求:)考核要求:能在全面理解所給短文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,從四個(gè)選項(xiàng)中選擇一個(gè)符合要求的最佳答案。(4)題型及分值:)題型及分值:選擇題。每題2分,共10題,本題共計(jì)20分。4.4.英英解釋?zhuān)ㄓ⒂⒔忉專(zhuān)≒araphraseParaphrase)(10%10%)(1)考核目的:)考核目的:考生在理解原句的基礎(chǔ)上

5、,對(duì)句中劃線的部分進(jìn)行解釋或改述。(2)考核形式:)考核形式:采用主觀題形式。本項(xiàng)為10個(gè)句子,要求學(xué)生在理解句子的基礎(chǔ)上,用所學(xué)其它的英語(yǔ)詞匯或短語(yǔ)重新對(duì)句子中劃線的部分進(jìn)行釋義。(3)考核要求:)考核要求:能在全面理解所給句子的基礎(chǔ)上,用其它英語(yǔ)詞匯或短語(yǔ)釋義原句中劃線的部分,并做到意思和結(jié)構(gòu)完整,符合語(yǔ)法要求。(4)題型及分值:)題型及分值:釋義題。每題1分,共10題,本題共計(jì)10分。5.5.漢譯英(漢譯英(Translation

6、TranslationfromfromChineseChineseintointoEnglishEnglish)(20%20%)(1)考核目的:)考核目的:考核考生漢譯英的翻譯能力。(2)考核形式:考核形式:采用主觀題形式。漢譯英為句子翻譯,利用句子后面給出的一個(gè)英文單詞或短語(yǔ),把整個(gè)句子翻譯成英文,共8個(gè)句子。(3)考核要求:)考核要求:掌握初步的漢譯英的翻譯知識(shí)和技巧,能進(jìn)行中等難度句子翻譯。譯文力爭(zhēng)做到能用正確的英語(yǔ)表達(dá)方式表達(dá),

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論