版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、透過稱謂語的異同分析中西方文化差異透過稱謂語的異同分析中西方文化差異ComparativeComparativeStudyStudyofofAddressAddressTermsTermsininChineseChineseEnglishEnglishCulturesCultures畢業(yè)論文任務書學號學生姓名專業(yè)班級題目名稱ComparativeStudyofAddressTermsinChineseEnglishCultures(透過
2、稱謂語的異同分析中西方文化差異)題目題目來源Personaltask主要內容Addresstermsarethefirstlevelthemostbasiccontentofverbalcommunication.DuetothedifferentcultureshistiessocialsystemshabitsofChineseEnglishaddresstermsaredifferent.Itishelpfultocommunic
3、ateflanguagelearnersbyunderstingthesedifferences.Inthispaperaddresstermsaredividedintothenameaddresskinshiptermssocialaddressreferenceterms.Chineseaddresstermssystemiscomplexdetailedincludeshundredsofaddressterms.WhileEn
4、glishaddresstermssystemisrelativelysimplegeneralfuzzywithahighdegreeofgenerality.ThedifferencesinpatriarchalconceptideasvalueseconomicideologyresultinthedifferencesbetweenChineseEnglishaddresstermssystem.Englishlearnersc
5、anuseaddresstermsproperlybycomparingclassifyingChineseEnglishaddresstermsdiscussingculturalfactswhichleadtothedifferences.AcomprehensivecommofaddresstermscanhelptounderstthedifferencesbetweenChineseBritishculturesothatla
6、nguagelearnerscouldovercomecommunicationdifficultiesresultingfromtheculturaldifferences.ItcanalsobetterpromoteeconomicpoliticalexchangesbetweenChineseWesternencouragethecooperationdevelopmentwithothernationstherebypromot
7、ethesmoothprogressofcrossculturalcommunication.透過稱謂語的異同分析中西方文化差異透過稱謂語的異同分析中西方文化差異ComparativeComparativeStudyStudyofofAddressAddressTermsTermsininChineseChineseEnglishEnglishCulturesCultures基本要求Languageofacademicdiscourse
8、Expressionsspellinggrammarcitationdetailsreferencesarecrectbelogicalclearinganizationpresentationbeiginal.參考資料BrownRoger&FdMarguerite.1961.AddressinAmericanEnglish.JournalofAbnmalSocialPsychology.62(2)pp.375385.ClyneMich
9、ael.2009.Addressininternationalcommunicationacrosslanguages.InterculturalPragmatics.6(3)pp.395409.KeshavarzM.H.2001.Theroleofsocialcontextintimacydistanceinthechoiceoffmsofaddress.Intl.J.Soc.Lang.148pp.518.ScottJ.C.1998.
10、UnderstingBritishFmsofAddress.BusinessCommunication.61(3)pp.5061丁怡,1998,中英稱謂語比較【J】,《廣州師范學院》,第20卷,第3期,第7779頁。董巖,舒奇志,2005,英漢稱謂語的文化隱喻【J】,《湘潭師范學院學報(社會科學版)》,第27卷,第2期,第128132頁。董永華,2009,英漢社交稱謂語的主要形式及其選用原則【J】,《內蒙古農業(yè)大學學報(社會科學版)》,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論