版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))外文翻譯題目:體驗(yàn)營(yíng)銷(xiāo)在一、外文原文標(biāo)題:Refocusingmarketingtoreflectpractice:Thechangingroleofmarketingfbusiness原文:TheevolutionofthemarketingconceptOnecouldsaythatitallstartedwithDrucker(1954).Druckerstatedthat:...marketingistheuni
2、quefunctionofbusiness...itisthewholebusinessseenfromthecustomer’spointofview.Concernresponsibilityfmarketingmustpermeateallareasoftheenterprise(Drucker1954p.36).Inessencethiswasthebirthofmodernmarketing.Keith(1960)kicked
3、offtheearlymarketingrevolutiontheactualbeliefsystemofmarketing.Hedocumentedtheproductionproductientation(19001930)thesellingientation(19301950)finallythemarketingientation(1950topresent).Levitt(1960)introducedthenotionof
4、marketingmyopiawhichcapturestheveryessenceofthepresentdaymarketingconcept.KotlerLevy(1969)thensetaboutbroadeningthemarketingdomainstatingthatmarketingisanallpervasiveactivity.Theysuggestedthatthewds“product”“consumer”“to
5、olkit”hadtoberedefined.Kotler(1972)thenreiteratedthebroadeningdebatetothisdaytherearestilldebatesastowhethernotthemarketingconceptisapplicable.Whetheronefindspopularmarketing’sphraseologyseductiverepulsivejustvacuousonec
6、annotdenymarketing’s“outouttriumphinthemarketplaceofideas”(Brown1995).Marketing’sexpansivelybroadeningbeam(KotlerLevy1969Hunt1976)hascloseditsampleflesharoundpracticallyeveryideaofcommercialganisationallife(Hackley2001).
7、Inthisregardasasuperdinateprincipleembracingallhumanexchangemarketingbecomesnolessthanauniversalisedsynonymfganisedhumanexchange.ButhavethecountlessdefinitionsargumentsonthemarketingconceptactuallyhelpedpractitionersTheb
8、roadeningdebatehasbeenwelldocumentedintheliterature–thatisnottheproblem.(2001)statedboldlyclearly“tmentyourcustomers(they’llloveit)”.Thisisafundamentalshiftawayfromthetraditionaldoctrinesofthemarketingtexts.Butdoesitwkin
9、practiceTheessenceofretromarketingisfoundedintheprinciplethat:...consumersaresickofbeingperedto...theyyearntobeteasedtantalisedtturedbymarketerstheirwares...justlikeinthegoodolddays(Brown2001).Brownhasaproblemwiththenoti
10、onofcustomercentricity.Hestatedthat:...customersdonotknowwhattheywant...theyneverhave...theyneverwill...thewretchesdon’tevenknowwhattheydon’twant...(Brown2001).Hisretromarketingpaperisfullofverycleverobservationsoneswhic
11、hareeasilyobservable.Hestatesthat:...amindlessdevotiontocustomersmeansmetooproductscopycatadvertisingcampaignsmarketplacestagnation(Brown2001).Furthermehehintsthatthemodernmarketingphilosophyisoverplayed:...whateverpeopl
12、ewanttheydonotwantkowtowingfromthecompaniesthatmarkettothem.Theydonotwantustoprostrateourselvesinfrontofthemtopromisetolovethemtilldeathdouspart.They’dmuchratherbeteasedtantalizedtmentedbydeliciouslyinsatiabledesire(Brow
13、n2001).TothisendBrownintroducestheconceptofretromarketing.Althoughafmaldefinitionisstillinprogressretromarketingmaybeseenasarevivalrelaunchofaproductservicefromaprihisticalperiod.Theprinciplesofthisparadigmaresimpletothe
14、point.Marketersgetmebyplayinghardtogetassuchretromarketingrepresentstheveryantithesisofmodernmarketing(Brown2001).Acursyobservationofthemarketplaceprovidesexamplesthatretromarketingisbeingconducted:cars(VWBeetle)clothing
15、(that1970slook)furnishing(theartdecolook).Brownalsostatedthatretromarketingwksbecause:...peoplearen’tjustsuckersfoldfashionedgoodsservicestheyalsoyearnfthemarketingoftimesgoneby.Theyactuallymissthedayswhenatransactionwas
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 實(shí)踐下的營(yíng)銷(xiāo)再聚焦產(chǎn)品營(yíng)銷(xiāo)的角色轉(zhuǎn)變[外文翻譯]
- 從營(yíng)銷(xiāo)組合到關(guān)系營(yíng)銷(xiāo)營(yíng)銷(xiāo)范式的轉(zhuǎn)變【外文翻譯】
- 外文翻譯--通過(guò)政府角色轉(zhuǎn)變加快中國(guó)旅游營(yíng)銷(xiāo)的電子商務(wù)化
- 可持續(xù)旅游產(chǎn)品營(yíng)銷(xiāo)【外文翻譯】
- 共創(chuàng)價(jià)值視角下顧客角色轉(zhuǎn)變及其對(duì)企業(yè)營(yíng)銷(xiāo)戰(zhàn)略的影響
- 基于營(yíng)銷(xiāo)理念的崗位產(chǎn)品再設(shè)計(jì)
- 2013年服務(wù)營(yíng)銷(xiāo)外文翻譯--服務(wù)營(yíng)銷(xiāo)中的關(guān)系、角色和消費(fèi)者身份
- 旅游體驗(yàn),旅游產(chǎn)品,營(yíng)銷(xiāo)模式【外文翻譯】
- 營(yíng)銷(xiāo)-外文翻譯
- 服務(wù)營(yíng)銷(xiāo)外文翻譯--餐廳營(yíng)銷(xiāo)
- 市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)外文翻譯-- 營(yíng)銷(xiāo)渠道的環(huán)境特性
- 綠色營(yíng)銷(xiāo)的簡(jiǎn)介[外文翻譯]
- 營(yíng)銷(xiāo)計(jì)劃的制定-外文翻譯
- 旅游專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯---旅游市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)的倫理角色
- 國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)【外文翻譯】
- 營(yíng)銷(xiāo)推廣-外文翻譯
- 綠色營(yíng)銷(xiāo)【外文翻譯】
- 服務(wù)營(yíng)銷(xiāo)[外文翻譯]
- 外文翻譯譯文-我國(guó)新鮮農(nóng)產(chǎn)品的網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)
- 外文翻譯(營(yíng)銷(xiāo)策略)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論