版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p> 本 科 畢 業(yè) 論 文</p><p> 論 文 題 目 :中西文化面子觀差異對(duì)比分析</p><p><b> 目 錄</b></p><p> 摘要 ………………………………………………………………………………………………I</p><p> Abstract …………………………
2、………………………………………………………………Ⅱ</p><p> 引言 ………………………………………………………………………………………………Ⅲ</p><p> 1.文獻(xiàn)綜述 ………………………………………………………………………………………1</p><p> 2.面子涵義 ………………………………………………………………………………………1<
3、/p><p> 3. 中西文化中的不同的面子觀 ………………………………………………………………13.1.西方文化中的面子 ………………………………………………………………………1</p><p> 3.2.中國(guó)文化中的面子…………………………………………………………………………2</p><p> 3.3.中西方面子的差異……………………………………………
4、……………………………2</p><p> 4. 不同文化背景下的面子顧及策略……………………………………………………………3</p><p> 4.1.言行舉止要合乎自己的身份和地位…………………………………………………………3 </p><p> 4. 2選擇合適的語(yǔ)言形式…………………………………………………………………………4</p>
5、<p> 4.3. 選擇合適的面子技巧 ………………………………………………………………………4</p><p> 4. 4滿足聽(tīng)話人的積極面子要求…………………………………………………………………5</p><p> 4. 5滿足聽(tīng)話人的消極面子要求。………………………………………………………………5</p><p> 4. 6避免直言不諱,不
6、直接觸及聽(tīng)話人的面子?!?</p><p> 5結(jié)語(yǔ) …………………………………………………………………………………………66.注釋………………………………………………………………………………………………7</p><p> 7.參考文獻(xiàn) ……………………………………………………………………………………7</p><p&g
7、t; 8.致 謝 …………………………………………………………………………………………8</p><p><b> 摘要</b></p><p> 禮貌是一種社會(huì)現(xiàn)象,為各社會(huì)群體所共有,但它又是一種個(gè)性化的交際策略, 隨著不同語(yǔ)言群體的不同文化背景而有所不同.中西方文化的差異決定了中西方“面子”文化的差異,差異主要表現(xiàn)在概念上、內(nèi)容上、機(jī)制上以及所體現(xiàn)的價(jià)值
8、觀上。我們應(yīng)了解這些差異,以便能順利地進(jìn)行跨文化交際。</p><p> 關(guān)鍵詞:“面子”文化,文化差異,跨文化交際</p><p><b> Abstract</b></p><p> As a social phenomenon, politeness is universal. In different Chinese and we
9、stern cultural contexts, the ways of face perception and expression are also different. The differences in Chinese and Western Culture ditermines the difference of face perception in Chinese and Western culture,such diff
10、erence are mainly reflected in the conception,content,face-saving mechanism and its value.We should understand these differences so as to successfully carry on the intercultural communication,</p><p> Keywo
11、rds:”Face”culture, Cultural, differences, </p><p> Intercultural communication</p><p><b> 引 言</b></p><p> 英漢兩種語(yǔ)言表達(dá)禮貌時(shí)都注意到了面子問(wèn)題。而面子問(wèn)題又是人們交往時(shí)彼此要考慮的社會(huì)因素。人們不僅要盡力維護(hù)自己的面子,
12、 還要時(shí)刻關(guān)注他人的面子不受損害。面子是人們交際中的心理現(xiàn)實(shí),而維護(hù)面子是言語(yǔ)交際的最終目的,并且是普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象。但是,兩種語(yǔ)言對(duì)面子的理解以及如何有效地協(xié)同交際雙方的面子卻不無(wú)差異。</p><p> 中西文化面子觀差異對(duì)比分析</p><p><b> 文獻(xiàn)綜述</b></p><p> Ron Scollon,Suzanne wo
13、ng Scollon 在Interculturel Communication一書(shū)中提到“世界上的人類交往中沒(méi)有不要面子的交際”[1],但中西方都有自己獨(dú)特的文化,對(duì)面子的認(rèn)識(shí)、關(guān)注程度以及處理面子問(wèn)題的方式不同;在中國(guó),面子是調(diào)節(jié)和支配中國(guó)人社會(huì)行為的一個(gè)重要原則。面子行為就是維持社會(huì)關(guān)系和諧與穩(wěn)定的工具性行為。中國(guó)人為了面子,一般不會(huì)輕易地拒絕他人的請(qǐng)求,即使是一時(shí)不能滿足他人的請(qǐng)求,也會(huì)采取其他一些不久或補(bǔ)償性的行為。在,而在西方
14、,Brown 和Levinson把面子定義為:“每個(gè)社會(huì)成員希望擁有的個(gè)人自我形象。望在交際活動(dòng)中自己的行為自由不受侵犯,不愿?jìng)€(gè)人的擁有行動(dòng)和自由受到干涉。”但面子本身就是一個(gè)矛盾體,在當(dāng)今全球化文化融合的背景下,中西方文化價(jià)值觀都在變革之中,面子領(lǐng)域在交際過(guò)程中是否也有新的突破?本文論述和研究了在不同的文化背景下,面子問(wèn)題在交際過(guò)程中應(yīng)用的區(qū)別,對(duì)交際效果產(chǎn)生的影響以及相互融合的趨勢(shì),從其文化根源上找出相互融合與理解的途徑, 對(duì)面子策
15、略的不同運(yùn)用原則。</p><p> 2.面子涵義“面子”,亦稱“禮貌原則”,在社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域,學(xué)者們一般把其定義為“交際事件中的參與者所相互給予的、相互協(xié)同的公共意向”(賈玉新,1997)[2],“是有選擇行為的自主權(quán)以及自己的觀點(diǎn)能得到對(duì)方的認(rèn)可,具體地說(shuō)面子就是每個(gè)人為自己爭(zhēng)取的公共的自我形象”(何自然,2001)[3]。Erving Goffman認(rèn)為“面子是社會(huì)交往中人們有效地為自己贏得的正面的
16、社會(huì)價(jià)值,它是個(gè)人的自我體現(xiàn)”。英國(guó)學(xué)者Brown和Levinson在1978年發(fā)表的題為《語(yǔ)言應(yīng)用的普遍現(xiàn)象:禮貌現(xiàn)象》(universals in Language Usage:Politeness Phenomena)一文中提出了面子論,即“人們?cè)诮浑H中保留特定的面子是基于交際的雙方都是有理性的社會(huì)成員,具有為交際目的的實(shí)現(xiàn)而選擇適當(dāng)?shù)慕浑H方式的推理能力。而保留面子的目的就是為了保持交際雙方的良好的社會(huì)關(guān)系,使交際的目的得到更好的
17、順利實(shí)現(xiàn)”。</p><p> 3.中西文化中的不同的面子觀.</p><p> “面子”(face)在不同的語(yǔ)言背景之下所對(duì)應(yīng)的意義是等價(jià)的,從字面上講就是對(duì)人或者有機(jī)體的臉部的一種稱呼。但是對(duì)于人類社會(huì)發(fā)展史而言,人是社會(huì)性和群體性的動(dòng)物,行為和話語(yǔ)都與自身的社會(huì)地位、尊嚴(yán)、榮譽(yù)及外在形象等價(jià)值因素有著密切的聯(lián)系. 以下就分別探討中西文化背景下不同的面子觀。</p>
18、<p> 3.1. 西方文化中的面子</p><p> 面子的概念是首先由中國(guó)的人類學(xué)家Hu Hsien Chin介紹到西方的。美國(guó)的社會(huì)學(xué)家Erving Goffman以西方文化為基礎(chǔ),對(duì)這一概念進(jìn)行了詳盡地探討。他在20世紀(jì)50年代從社會(huì)學(xué)角提出了“面子”(face)問(wèn)題。他將面子定義為“一個(gè)人積極正面社會(huì)價(jià)值。每個(gè)人都是生活在社會(huì)群體中的社會(huì)人,人們不可避免的要進(jìn)行交際,在交際過(guò)程中, 面子
19、就表現(xiàn)為個(gè)體擁有的社會(huì)形象”。后來(lái)Brown 和Levinson把面子定義為: “每個(gè)社會(huì)成員希望擁有的個(gè)人自我形象。面子分為兩類:消極面子和積極面子。積極面子是指在交際活動(dòng)中,個(gè)人的正面形象或“個(gè)性”,包括希望這種自我形象受到贊許的愿望。消極面子是指在交際活動(dòng)中,人們希望有自己的地域權(quán)、行動(dòng)權(quán)、不被打擾的權(quán)利;希望在交際活動(dòng)中自己的行為自由不受侵犯,不愿?jìng)€(gè)人的擁有行動(dòng)和自由受到干涉。理想的情況是在交際中每個(gè)人最好要顧及他人的面子需求。
20、然而,面子本身就是一個(gè)矛盾體。交際者在一切交際中都必須謹(jǐn)慎措辭,恰當(dāng)?shù)皿w,既要維護(hù)積極面子又要維護(hù)消極面子”。</p><p> 3.2.中國(guó)文化中的面子</p><p> 中國(guó)人對(duì)于研究“面子”觀念之所以饒具興味,一則因?yàn)榻璐丝梢钥闯鋈藗儷@取聲譽(yù)以及穩(wěn)固或提升地位的兩組標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)又可以了解在同一個(gè)文化架構(gòu)之內(nèi)各種不同的態(tài)度如何互相妥協(xié)?!熬妥置鎭?lái)看,兩個(gè)詞的意思都是指身體的“臉”部。
21、其中之一是“面子”,代表在中國(guó)廣受重視的一種聲譽(yù),這是在人生歷程中步步高升,借由成功和夸耀而獲得的名聲,也是借著個(gè)人努力或刻意經(jīng)營(yíng)而累積起來(lái)的聲譽(yù)。要獲得這種肯定,不論在任何時(shí)候自我都必須仰賴外在環(huán)境。另一個(gè)是“臉”的概念,美國(guó)人雖然略有所知,卻未曾真正地了解它。這是團(tuán)體對(duì)道德良好者所持有的尊敬:這種人無(wú)論遭遇任何困難,都會(huì)履行應(yīng)盡的義務(wù);無(wú)論在什么情況下,都會(huì)表現(xiàn)出自己是個(gè)正直的人。它代表社會(huì)對(duì)于自我德性之完整的信任,一旦失去它,則個(gè)
22、人便很難繼續(xù)在社群中正常運(yùn)作?!澳槨辈坏蔷S護(hù)道德標(biāo)準(zhǔn)的一種社會(huì)約束力,也是一種內(nèi)化的自我制約力量”。(Hu,Hsien-Chin)。魏然[5]認(rèn)為“中國(guó)人傳統(tǒng)觀念里的“面子”包括四種主要特點(diǎn):有關(guān)系的、社會(huì)的、等級(jí)的和道德的”。</p><p> 首先,“面子”在中國(guó)的文化中被概念化為關(guān)系,甚至是關(guān)系的同義詞。Ting Tooney提出“給面子,其他面子導(dǎo)向和尊重面子是集體主義文化中重要的組成部分,而這些應(yīng)該
23、歸并為人際交往中面對(duì)面磋商模式?!盫olkema也認(rèn)為“面子作為中間媒介是人際交往中的一部分”;其次,中國(guó)人觀念里的“面子”具有社會(huì)性。根據(jù)胡先晉的理論,面子是一個(gè)公眾的,是社會(huì)制約力的意識(shí)體現(xiàn)。他也對(duì)中國(guó)的面子觀給出來(lái)了解釋:“一個(gè)人只有在互惠、互相依賴的有點(diǎn)才能體會(huì)到面子。面子理論是建立在社會(huì)角色的基礎(chǔ)上,所以具有減少個(gè)體地位的功效”;第三,中國(guó)的面子觀具有天生的等級(jí)性。以臉為中心的模式鼓勵(lì)通過(guò)從權(quán)威,適應(yīng)社會(huì)階級(jí)及趨向。Chang
24、和Halt追根溯源認(rèn)為中國(guó)的面子觀來(lái)源于孔子的儒家思想。面子的應(yīng)用是根據(jù)家庭里等級(jí)制度,即年齡、血緣、社會(huì)自然等級(jí)來(lái)決定的;第四、中文里的面子定義具有深刻的道德性,而臉只是道德模式最基本的載體,胡定義臉或者面為“一個(gè)集體對(duì)于某個(gè)良好道德名譽(yù)的人有尊重”,而丟面子指的是“一個(gè)集體的人對(duì)某個(gè)不道德或者不符合社會(huì)標(biāo)準(zhǔn)的行為的譴責(zé)”。而害怕丟面子使人不意識(shí)道德的界限并尊守傳統(tǒng)傳承的社會(huì)價(jià)值。</p><p> 3.3.
25、中西方面子的差異</p><p> 3.3.1.歷史淵源</p><p> 雖然Brown和Levinson認(rèn)為其包括面子理論在內(nèi)的禮貌理論具有普遍性,但禮貌受到不同文化的制約,因此,我們有必要深入到特定文化中去理解“面子”的差異性。</p><p> 西方文化源于公元前20世紀(jì)左右的大希臘文化,后者的一個(gè)重要特征就是自由和民主精神。這使得西方文化在誕生之初就
26、帶有民主自由的烙印。在神權(quán)之上、藐視人權(quán)的中世紀(jì)之后,當(dāng)資本主義生產(chǎn)關(guān)系剛剛沖破封建主義的桎梏,新興的資產(chǎn)階級(jí)中就涌現(xiàn)出大批人文主義者,他們將人性和人權(quán)提到了前所未有的高度。后來(lái),這種人文主義思想逐步在西方文化中占據(jù)了主導(dǎo)地位。它強(qiáng)調(diào)個(gè)人的權(quán)利和價(jià)值,形成了一種以“個(gè)人自由”為核心的“個(gè)人主義”價(jià)值觀念。西方“面子”理論中的“消極面子”(negative face)正是在這種文化氛圍中形成的。</p><p>
27、 中華文化源于兩千多年前的儒家文化,其思想精髓是“天人合一”和“仁愛(ài)”。在這一理論體系中,個(gè)人被看作社會(huì)和整個(gè)人類的一分子。要根據(jù)自己的社會(huì)角色承擔(dān)社會(huì)賦予的責(zé)任并形成與之相適應(yīng)的品質(zhì)。因此,中國(guó)文化具有高度重視社會(huì)整體、強(qiáng)調(diào)個(gè)人服從整體的悠久歷史傳統(tǒng)。儒家文化的代表人物孔子主張以“仁愛(ài)”之心待人??鬃拥倪@種“仁愛(ài)”思想與尊卑有別、長(zhǎng)幼有序的等級(jí)觀念緊密相連。在這種等級(jí)體系中,人與人之間的關(guān)系是豎式的,它強(qiáng)調(diào)個(gè)人重嚴(yán)格按照自己在等級(jí)體系
28、中的位置來(lái)規(guī)范自己的言行,在最大程度上服從于自己所在的社團(tuán)或社會(huì),以期達(dá)到社會(huì)道德規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)。這種文化背景下產(chǎn)生的“面子”不盡相同。</p><p> 3.3.2.“面子”的中西文化差異</p><p> 首先,在中西文化中,“面子”一詞涵蓋的意義不同。漢文化中的“面子”強(qiáng)調(diào)公共面子。公共面子不是個(gè)人愿望的遷就,而是強(qiáng)調(diào)個(gè)體行為和群體觀念、評(píng)價(jià)的和諧統(tǒng)一。而B(niǎo)rown和Levinson
29、的“面子”則強(qiáng)調(diào)個(gè)人面子(Mao,1994),即“每一個(gè)社會(huì)成員意欲為自己掙得的一種在公眾中的個(gè)人形象”(Brown&Levinson,1987)。其次,中英文化對(duì)消極面子的認(rèn)同程度不同。在漢文化中很難找到一個(gè)與消極面子對(duì)等的概念。根據(jù)Mao(1994)的研究,“面子的自我取向特性在西方是適用的,而在強(qiáng)調(diào)個(gè)體歸屬與群體的中國(guó)文化中并不適用”。因此,中國(guó)人的面子概念并沒(méi)有包括消極面子這一部分。因此,漢文化中的“面子”更接近與Bro
30、wn和Levinson提出的積極面子,因?yàn)橹袊?guó)人都希望得到群體的接納、認(rèn)可和尊重,而不崇尚過(guò)度地滿足個(gè)人行為的自由。例如,在和別人吃飯時(shí),中國(guó)人會(huì)不停地勸對(duì)方“多吃點(diǎn)”、“別??曜印保瑥亩鵂I(yíng)造一種和諧一致的氣氛,以顯示禮貌、客氣,以及和對(duì)方屬于同一群體的資格。相比而言,西方文化更注重對(duì)消極面子的保護(hù)。在社交禮儀中,西方人特別推崇“盡量避免給他人帶來(lái)不便”這一原則。這樣就給對(duì)方留有更多</p><p> 另外,在
31、中國(guó)社會(huì)的人際交往中,人們極為重視“謙虛”,如稱呼自己及家人為“鄙人,賤內(nèi)”,而稱呼他人為“尊夫人,令郎”等。又如中國(guó)人在受表?yè)P(yáng)時(shí),常常要將成績(jī)歸功于領(lǐng)導(dǎo)和同事的幫助,末了還不忘加上工作做得很不夠,還有許多缺點(diǎn)等自謙的話。對(duì)于這些,西方人也許會(huì)覺(jué)得中國(guó)人“虛偽,不誠(chéng)實(shí)”,但事實(shí)上,中國(guó)人受到贊美時(shí),往往就是否定對(duì)方的贊美,自貶一番以示謙虛。以貶己達(dá)到尊人的目的是漢文化最突出的特點(diǎn),這與西方社會(huì)中人們通常遵循的謙虛準(zhǔn)則——“盡量縮小對(duì)自己
32、的表?yè)P(yáng),盡量貶低自己,以免構(gòu)成對(duì)他人面子的威脅”的準(zhǔn)則有著本質(zhì)區(qū)別。所以,當(dāng)兩種文化走到一起時(shí),西方人在某些場(chǎng)合的自謙也可能構(gòu)成對(duì)中國(guó)人面子的威脅。如清朝時(shí),李鴻章出訪美國(guó),曾在美國(guó)所設(shè)宴席上對(duì)客人說(shuō)過(guò)這樣一番話:“今天承蒙各位光臨,非常榮幸,我們備有粗茶淡飯,沒(méi)有什么可口東西,聊表寸心,不成敬意,請(qǐng)大家包涵。”第二天,報(bào)紙上刊登了這一講話的譯文,餐館老板大為光火,說(shuō)李鴻章玷污了他的餐館的名聲(在中國(guó),正規(guī)得體;在西方,卻構(gòu)成面子威脅,
33、有損餐館聲譽(yù))。</p><p> 4. 不同文化背景下的面子顧及策略</p><p> 人際交往的行為在很大程度上是和對(duì)方建立暫時(shí)性的平等關(guān)系,確立雙方可接受的某種親近程度。而交際意圖也在實(shí)際上存在著差異,交際雙方若要達(dá)到交際目的、取得交際成功,就要保持交際地位的平衡和適當(dāng)?shù)挠H密度,所以在跨文化交際中的文化沖突較明顯;交際雙方文化心理比較敏感的場(chǎng)合和區(qū)域,適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用有效的積極面子和消
34、極面子的策略就顯得格外重要。 4.1.在漢文化中,由于受到社會(huì)結(jié)構(gòu)、傳統(tǒng)倫理、宗教社會(huì)因素的影響,人們做事需要謙虛謹(jǐn)慎,人際交往中言行舉止要合乎自己的身份和地位,例如,在相互稱呼中,我們常常使用“你”和“您”的不同形式來(lái)表達(dá)面子關(guān)系;相互問(wèn)候時(shí),經(jīng)常會(huì)使用“您貴姓?”對(duì)稱謂自己及其有關(guān)的東西時(shí),用“鄙人”、“愚見(jiàn)”等,而在稱謂他人或有關(guān)事物時(shí),則用“高見(jiàn)”、“尊姓”等。而在西方國(guó)家,因其文化取向、社會(huì)格局、人際關(guān)系的不同,對(duì)相互稱
35、呼也就保持了一種平等的關(guān)系。在表達(dá)不贊同時(shí),我們總是會(huì)先考慮對(duì)方的面子,尤其是權(quán)勢(shì)地位比自己高的人,中國(guó)人一般不會(huì)說(shuō)出自己的反對(duì)意見(jiàn),而是先肯定,然后很委婉地用“不過(guò)”、“當(dāng)然”等來(lái)表達(dá)自己的看法;當(dāng)受到了贊美的時(shí)候,首先都會(huì)給予否定的回答,如“哪里,哪里”、“</p><p> 4.2選擇合適的語(yǔ)言形式。</p><p> 比如想拒絕別人的要求時(shí),不直接了當(dāng)?shù)卣f(shuō)“不行”或“沒(méi)有”“不
36、愿意”,而是委婉地說(shuō):“我再想想看”,“我們?cè)傺芯垦芯俊?。?dāng)對(duì)方請(qǐng)你吃某種你不喜歡的食品時(shí),不好拂卻主人的盛情,只好說(shuō)“我不太習(xí)慣它的味道”。當(dāng)被問(wèn)及是否喜歡某部作品、某次演出時(shí),即使不喜歡它們也不正面表示出來(lái),而委婉地說(shuō)“這方面我是外行”,或是挑出該作品、該演出的某一細(xì)節(jié)說(shuō)“我看這一部分還不錯(cuò)”。這種表達(dá)方式隨具體話題、交際場(chǎng)合、雙方關(guān)系等等也會(huì)有多種變化,并無(wú)固定的格式。這種婉言法一度被人們指斥為虛偽而主張廢棄不用。其實(shí)在任何一種語(yǔ)
37、言中都大量地存在這類現(xiàn)象,而且該語(yǔ)言社會(huì)的每一個(gè)成員也都在不同的程度上掌握它們所暗示的意義和使用它們的規(guī)律。這就是所謂“鑼鼓聽(tīng)聲、說(shuō)話聽(tīng)音”的語(yǔ)言技巧。只是有些人在這方面技巧高一些,有些人低一些。我們認(rèn)為,對(duì)原則問(wèn)題的是非固然應(yīng)該旗幟鮮明,而對(duì)非原則的日常小事,未始不可照顧聽(tīng)話人的情緒而把話說(shuō)得委婉一點(diǎn)。更何況,即使對(duì)原則問(wèn)題的表態(tài),有時(shí)也應(yīng)該留有余地。因?yàn)槲覀儾荒鼙WC對(duì)每一個(gè)人,每一件事都能一次認(rèn)識(shí)清楚。特別是在外交場(chǎng)合,更應(yīng)該十分謹(jǐn)
38、慎。所以這種婉言法在涉外工作中用得很多。比如說(shuō)某事是“可取的</p><p> 4.3.根據(jù)交際目的、當(dāng)時(shí)的客觀環(huán)境及交際雙方的社會(huì)關(guān)系等因素,選擇合適的面子技巧。</p><p> 例如使用批評(píng)委婉語(yǔ)的情況: 批評(píng)別人前,必須略微地給對(duì)方一點(diǎn)贊揚(yáng),或說(shuō)點(diǎn)恭維的話,在創(chuàng)造一個(gè)和諧的氣氛后,再展開(kāi)批評(píng)批,也就是說(shuō)先禮后賓。如:“琳達(dá),我們都知道,你一直都很努力工作,也很有積極上進(jìn)心
39、,這很好,但是,有件事情你做得讓我很難理解,您能給我詳細(xì)的解釋一下嗎”?像這樣,當(dāng)對(duì)方陳述完自己的想法后,你就可以向?qū)Ψ桨l(fā)表自己的批評(píng)意。再告訴他正確的方法,在你告訴他做錯(cuò)了的同時(shí),應(yīng)告訴他怎樣做才是正確的,這樣,會(huì)使批評(píng)產(chǎn)生積極的結(jié)果。</p><p> 又如贊美別人:贊揚(yáng)要具體、要實(shí)在,不宜過(guò)分的夸張,要有的放矢。你說(shuō):“你今天真漂亮?!辈蝗缯f(shuō)“這件衣服穿在你身上真漂亮?!闭f(shuō)“這主意不錯(cuò)。”不如說(shuō):“你怎么
40、就能想出這樣的好辦法呢?”。4.4滿足聽(tīng)話人的消極面子要求。消極禮貌策略是指說(shuō)話人通過(guò)不干預(yù)聽(tīng)話人的行動(dòng)自由來(lái)滿足其消極面子需求,從而達(dá)到交際目的。 例, Wife :John told me you were going on a picnic this weekend. Husband: Yes,darling, would you like to go with John and me? W
41、ife: I prefer to go with you . 妻子得知丈夫要與John周末一起去野餐,由于種種原因她不愿意和John一起去,但她并沒(méi)有因?yàn)椴辉敢夂蚃ohn一起去而向丈夫發(fā)出威脅。同樣,她用比較中性的言語(yǔ)引出話題,料到丈夫定會(huì)邀她同去,然后她抓住時(shí)機(jī)說(shuō)出了自己的想法“I prefer to go with you”。這里需要注意的是,妻子在回復(fù)中故意省去John的名字,讓丈夫揣摩自</p><p&
42、gt; 按照布朗和列文森的禮貌理論,積極面子指希望得到別人的肯定和贊許,積極禮貌策略就是說(shuō)話人為了滿足聽(tīng)話人對(duì)積極面子的需求而采取的措施。為此,說(shuō)話人可以通過(guò)表明自己的觀點(diǎn)與聽(tīng)話人存在某些共同之處來(lái)迎合聽(tīng)話人心意和取悅聽(tīng)話人的語(yǔ)言的運(yùn)用,讓聽(tīng)話人感到自己的行為獲得了說(shuō)話人的承認(rèn)和贊許。但切忌運(yùn)用過(guò)分親熱的口氣,這樣不但不能建立友好的感情,反而會(huì)引起聽(tīng)話人反感。例如: Mum: Lucy ,you’ve got a new
43、dress? Daughter: Yes,mum. ? How do you like it? Mum: It’s very beautiful. But not my favourite. 此例中母親想對(duì)女兒的新裙子表達(dá)自己的看法,但是因?yàn)樽约旱目捶赡軙?huì)傷及女兒的積極面子需求,引起兩人的爭(zhēng)執(zhí)。所以她沒(méi)有直接作出負(fù)面評(píng)價(jià),而是用了個(gè)小策略:用不帶任何情感色彩的句子“you’ve got a new dress”引出話題
44、,從而讓女兒主動(dòng)問(wèn)母親對(duì)裙子的看法,然后母親又采用了一個(gè)禮貌程度較高的策略,即積極禮貌策略。對(duì)女兒的裙子作了“beautiful”</p><p> 又如,妻子:剛跟IT公司的人事部通電話了。</p><p> 丈夫:真的?我想我是四個(gè)應(yīng)聘者中唯一錄取的一個(gè)。</p><p> 妻子:是的,你是最優(yōu)秀的。事實(shí)上,你們四個(gè)都沒(méi)有被錄取。 </p>
45、;<p> 在這個(gè)例子中,妻子的目的是告訴丈夫其應(yīng)聘失敗的消息,但考慮到這會(huì)威脅丈夫的面子,傷害他的自尊心,因此她沒(méi)有直接告訴丈夫這個(gè)消息。而是用“剛跟IT公司的人事部通電話了”引起丈夫的急切詢問(wèn),然后適時(shí)告訴他四名應(yīng)聘者都沒(méi)能被公司錄用,一方面含蓄地道出了事實(shí),達(dá)到本次言語(yǔ)交際的目的,另一方面也保護(hù)了丈夫的積極面子需求,同時(shí)又安慰了丈夫。 4.6.避免直言不諱,不直接觸及聽(tīng)話人的面子。</p><
46、p> 采用這種策略因說(shuō)話人的言語(yǔ)行為比較模糊,使得聽(tīng)話人有可能從另一個(gè)角度對(duì)之加以理解,可以避免對(duì)聽(tīng)話人存在潛在的面子損傷之嫌。如說(shuō)話人說(shuō):“It’s hot here.”(這個(gè)地方好熱?。┞?tīng)話人如理解了說(shuō)話人的意思,就可以說(shuō):“Oh,I’ll open the window then.”(哦,那我給你把窗打開(kāi)吧)。這樣,不僅聽(tīng)話人得到了關(guān)心他人、考慮周到等贊譽(yù),而且說(shuō)話人也免去了亂提要求而威脅聽(tīng)話人的面子之嫌。 </p&
47、gt;<p> 例,Mum:John, you’re listening to music! Son: Yes, mum. Mum: Rock and Roll? Son: Yeah, I think it is wonderful. Mum: Well, I am afraid I don’t have an ear for Rock and Roll. 母親不喜歡聽(tīng)搖滾樂(lè),但她沒(méi)有直接反
48、對(duì)兒子,只是說(shuō)“I am afraid I don’t have an ear for music”,這種模糊的話語(yǔ)提供了多種理解的可能性,避免了對(duì)兒子潛在面子的損害。一方面,兒子可以理解為母親是說(shuō)自己不會(huì)欣賞搖滾樂(lè),另一方面,兒子也很容易想到母親不喜歡聽(tīng)搖滾,自己吵到了母親,她希望自己關(guān)掉或關(guān)小音量。在需要對(duì)他人的意見(jiàn)作出反應(yīng),但又不贊同他的看法的時(shí)候,使用一些模糊言語(yǔ),這種策略既可縮小和他人的分歧,維護(hù)聽(tīng)者面子,又不會(huì)掩蓋住自己的本
49、意。5.結(jié)語(yǔ)</p><p> 關(guān)于中西方文化中“面子”現(xiàn)象研究,是一個(gè)很值得鉆研的課題,它能向人們提供跨文化交際時(shí)的行為準(zhǔn)則,幫助人們相互理解、以實(shí)現(xiàn)有效交際。作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者,不僅要關(guān)注所學(xué)外語(yǔ)的語(yǔ)言知識(shí),還要學(xué)習(xí)和言語(yǔ)交際相關(guān)的語(yǔ)用知識(shí),才能在與不同文化背景的人交際時(shí)較好地駕馭面子,也能不斷地在維護(hù)自己的面子和維護(hù)他人的面子中尋求一致,從而使交際成功地進(jìn)行下去。探討和對(duì)比不同文化背景下面子的差異,有助于揭
50、示隱含在交際行為中可能引起誤解和沖突等因素,可以加深交際雙方之間的相互理解,求同存異,為交際雙方的活動(dòng)進(jìn)行打下良好的基礎(chǔ)。</p><p><b> 注釋:</b></p><p> [1] Ron Scollon、Suzanne wong Scollon: Interculturel Communication[M],1995,p34</p>&
51、lt;p> [2] 賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.P299</p><p> [3] 何自然,冉永平.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2001.</p><p> [4] ]黃光國(guó),胡先縉.面子[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2004,P2-3</p><p> [5] 魏然,中國(guó)地質(zhì)外語(yǔ)學(xué)院,湖北,點(diǎn)墨,
52、2010(下旬刊)</p><p> 參考文獻(xiàn):[1]Brown,G,Levinson,S.Some universals of language usage:politeness phenomena[M].Combridge University Press.1978.</p><p> [2]黃光國(guó),胡先縉.面子[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2004</p>&l
53、t;p> [3]. 賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.</p><p> [4]. 何自然,冉永平.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2001.</p><p> [5].Mao,L.M.R.1994.Beyond politeness theory:“‘Face’ revisited and renewed”.J ou rnal of P
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 透過(guò)中西諺語(yǔ)的對(duì)比分析中西文化異同【畢業(yè)論文】
- 淺談中西文化差異畢業(yè)論文
- 中西文化差異論文
- 中西文化差異論文
- 中西文化畢業(yè)論文2
- 中西文化英語(yǔ)畢業(yè)論文
- 中西文化差異論文
- 中西文化差異面面觀
- 法律畢業(yè)論文查看中西文化差異
- 透過(guò)中西諺語(yǔ)的對(duì)比分析中西文化異同【開(kāi)題報(bào)告+文獻(xiàn)綜述+畢業(yè)論文】
- 畢業(yè)論文溝通中西文化的橋梁
- 中西文化差異探析
- 中西文化差異1
- 中西文化差異2
- 從請(qǐng)求言語(yǔ)表達(dá)透視中西文化差異-畢業(yè)論文
- 從中西委婉語(yǔ)的對(duì)比透視中西文化差異本科畢業(yè)論文
- 中西文化差異比較例子
- 中西文化差異比較(英文)
- 中西文化差異英語(yǔ)對(duì)話
- 英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文-中西文化的稱謂語(yǔ)差異
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論