帕爾默文化語言學(xué)視角下李商隱詩歌意象翻譯研究——以劉若愚《李商隱研究:九世紀(jì)的巴洛克詩人》中李商隱詩譯本為例_13584.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩70頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、李商隱是晚唐詩人的代表,他一生顛沛潦倒,仕途很不得志,卻在詩學(xué)上造詣卓著,將唐詩在李白、杜甫之后又推向了一個(gè)高峰?!独钌屉[研究:19世紀(jì)的巴洛克詩人》由美國斯坦福大學(xué)華裔中西比較文學(xué)和比較詩學(xué)教授劉若愚所著,從比較詩學(xué)理論出發(fā)對李商隱及其作品進(jìn)行了深入分析,并在第二章選譯并詳注了100首李商隱詩作。被稱為李商隱研究的一部里程碑式的著作。
  帕爾默融合人類語言學(xué)三大傳統(tǒng)以及新興的認(rèn)知語言學(xué),在1996年《文化語言學(xué)》專論中結(jié)合Ro

2、land A.Finke意象理解原則,融合自己的研究分析,系統(tǒng)提出包含知覺對等、空間對等、轉(zhuǎn)換對等、結(jié)構(gòu)對等的四項(xiàng)意象理論。并闡釋了此意象理論如何運(yùn)用到文化語言具體分析研究中,為意象的轉(zhuǎn)換理解提供了新的分析理論和研究方法。論文以劉若愚《李商隱研究:9世紀(jì)的巴洛克詩人》中第二章100首李商隱詩歌翻譯本為研究對象,將其中意象總結(jié)分為自然意象、人造物意象、社會意象、歷史意象和神話意象五大類共約1121個(gè)意象,重點(diǎn)探究在帕爾默文化語言學(xué)理解意象

3、認(rèn)知對等、空間對等、轉(zhuǎn)換對等和結(jié)構(gòu)對等四項(xiàng)基本原則指導(dǎo)下,意象與具體事物之間存在的關(guān)聯(lián),文章還舉出并剖析了從劉若愚選取的100首李商隱詩作翻譯中的96句詩及其翻譯作為典型,分析研究為了能較好的傳達(dá)意象的內(nèi)涵,保證原有意象能更好地被目標(biāo)讀者理解和接受,精通中西語言學(xué)的劉若愚教授主要采用的意象保存、添加、遺失、轉(zhuǎn)換和闡釋的翻譯策略在李商隱詩歌意象翻譯中的運(yùn)用。
  本文在研究的過程中對帕爾默文化語言學(xué)及劉若愚《李商隱研究:9世紀(jì)的巴洛

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論