版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、葉舒憲是中國(guó)新時(shí)期以來(lái)文學(xué)“跨文化研究”領(lǐng)域中的一位優(yōu)秀學(xué)者。我們可以把葉舒憲的“跨文化研究”看做是一種“跨文化闡釋”,他的文學(xué)研究是以他國(guó)尤其是西方文化為參照系對(duì)中國(guó)古典文學(xué)與文化進(jìn)行闡釋?zhuān)庠诟镄轮袊?guó)文學(xué)研究的方法,在中國(guó)文學(xué)研究中收獲更多新成果。
本文運(yùn)用綜合分析的方法對(duì)葉舒憲的“跨文化研究”進(jìn)行整體研究,全文分為三章。第一章,描述葉舒憲“跨文化研究”的中外時(shí)代背景和學(xué)術(shù)基礎(chǔ),簡(jiǎn)單地勾勒出世界范圍的跨文化熱潮、中國(guó)跨文化
2、研究歷程、中國(guó)新時(shí)期以來(lái)的學(xué)術(shù)氛圍和他個(gè)人的專(zhuān)業(yè)修為與學(xué)術(shù)興趣的概況。第二章,從葉舒憲的論著中發(fā)掘出他在“跨文化研究”方面的三大主要貢獻(xiàn):重構(gòu)了羿史詩(shī)的原型結(jié)構(gòu)模式、構(gòu)建了中國(guó)神話哲學(xué)的元語(yǔ)言、對(duì)中國(guó)文學(xué)研究方法的革新。第三章,分析葉舒憲“跨文化研究”的意義及問(wèn)題,他的“跨文化研究”促進(jìn)了中西文化的交流與會(huì)通、理性地認(rèn)識(shí)中國(guó)文化的局限、深度地反思人類(lèi)文化危機(jī),他的研究方法和研究成果在中國(guó)文學(xué)研究界產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
葉舒憲以一
3、種理性的、反思性的、革新性的思維對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行研究,他繼承了中外“跨文化研究”學(xué)者的研究方法并將這種方法應(yīng)用于中國(guó)實(shí)踐,這不但為其文學(xué)研究開(kāi)辟了廣闊的視野而且提供了方法論革新的思想資源,與此同時(shí)也為中國(guó)以后的文學(xué)研究提供了借鑒意義。我們充分地肯定他的文學(xué)研究成果、自我反思的觀念與不斷創(chuàng)新的探索。但是由于人類(lèi)自身吸收知識(shí)能力的有限與知識(shí)系統(tǒng)的無(wú)限,使文學(xué)研究者在運(yùn)用多學(xué)科知識(shí)進(jìn)行深層解讀時(shí)容易產(chǎn)生偏差與誤讀,一些學(xué)者發(fā)表論文對(duì)葉舒憲在
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 葉舒憲“跨文化研究”之研究
- 姓名的跨文化研究.pdf
- 禮貌原則的跨文化研究.pdf
- 跨文化研究方法論
- 面部表情的跨文化研究.pdf
- 英漢“喜悅”隱喻的跨文化研究.pdf
- 人際交際策略的跨文化研究.pdf
- 性別角色的跨文化研究
- 英漢諺語(yǔ)互譯的跨文化研究.pdf
- 時(shí)間學(xué)的跨文化研究.pdf
- 漢英委婉語(yǔ)的跨文化研究.pdf
- 五國(guó)商業(yè)銀行監(jiān)管制度之跨文化研究.pdf
- “介紹”言語(yǔ)行為的跨文化研究.pdf
- 英漢動(dòng)物詞匯的跨文化研究.pdf
- 中英情感隱喻的跨文化研究.pdf
- 英漢時(shí)空隱喻的跨文化研究.pdf
- 中美飲食類(lèi)廣告跨文化研究.pdf
- “臉面”的轉(zhuǎn)喻與隱喻跨文化研究.pdf
- 中韓軀體化機(jī)制的跨文化研究.pdf
- 英漢基本顏色詞義的跨文化研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論