版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著自然語言處理技術(shù)的不斷發(fā)展,為提高信息處理系統(tǒng)的性能,一個(gè)迫切的需求就是能夠準(zhǔn)確地進(jìn)行專有名詞識(shí)別。特別在中文信息處理中,由于文本中的人名、地名等一些未登錄詞常被切分成單個(gè)字,大大影響了文本分析和處理的效果。由于專有名詞的數(shù)量非常龐大,無法在詞典中一一收錄。而且,隨著時(shí)間和領(lǐng)域的變化,總是不斷地有新的專名出現(xiàn),又有舊的專名被淘汰。因此,專有名詞識(shí)別是自然語言處理系統(tǒng)中的一個(gè)難題。有效的專名識(shí)別系統(tǒng)能顯著提高信息抽取、信息檢索等信息處
2、理系統(tǒng)的性能。在專名識(shí)別的基礎(chǔ)上,再進(jìn)行有效的專名翻譯,則十分有利于跨語言信息處理系統(tǒng)的性能提高。 本文設(shè)計(jì)并構(gòu)建了一個(gè)系統(tǒng),實(shí)現(xiàn)漢語專名的自動(dòng)識(shí)別及英漢專名的相互音譯,并對(duì)專名識(shí)別與專名音譯中的一些關(guān)鍵技術(shù)進(jìn)行具體介紹。 1.在專名識(shí)別的算法方面,本文采用了最大熵統(tǒng)計(jì)模型作為框架。因?yàn)樽畲箪啬P湍苡行д隙喾N約束信息,對(duì)于漢語專名識(shí)別問題也有很好的適用性。在最大熵模型的框架上,本文引入少量人工規(guī)則以彌補(bǔ)統(tǒng)計(jì)模型的固有不
3、足,提高處理性能。文章詳細(xì)介紹了用于漢語專名識(shí)別的基于最大熵模型的混合算法,及其主要實(shí)現(xiàn)流程。 2.在上下文特征的選擇方面,本文考慮了局部特征與全局特征兩大類特征。其中,局部特征信息包含候選詞的內(nèi)部構(gòu)詞信息與外部接續(xù)信息兩類。全局特征信息包含專名在文檔中的重現(xiàn)頻度,本文將其整合進(jìn)動(dòng)態(tài)詞表。 3.在專名音譯方面,本文采用了基于源語言待譯專名與目標(biāo)語言候選專名之間發(fā)音相似度的方法,通過發(fā)音序列的比較,從候選專名庫中選擇發(fā)音相
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代漢語專名研究.pdf
- 漢語語料庫的切分標(biāo)注處理和專名識(shí)別.pdf
- 漢藏音譯方法的研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 現(xiàn)代漢語音譯地名用字研究.pdf
- 英漢人名音譯方法的研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 漢語短語識(shí)別方法研究.pdf
- 漢語數(shù)字語音識(shí)別技術(shù)與實(shí)現(xiàn)方法研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語音譯加意譯外來詞研究.pdf
- 音譯外國人名自動(dòng)識(shí)別的研究.pdf
- 漢語名詞復(fù)合短語識(shí)別與分類的方法研究.pdf
- 基于字形的英漢機(jī)器音譯方法的研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 現(xiàn)代漢語音譯類外來單音新語素研究.pdf
- 漢語文本作者識(shí)別方法的研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 音譯詞研究.pdf
- 元史中蒙古人名漢語音譯特點(diǎn)研究
- 抗噪聲漢語單詞識(shí)別方法的研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語音譯和意譯同義外來詞研究.pdf
- 《爾雅》動(dòng)物專名研究.pdf
- 漢語嵌套命名實(shí)體識(shí)別方法研究.pdf
- 音譯用字規(guī)范研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論