版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、法律作為維護(hù)國家和公民利益的重要工具,滲透于生活的方方面面,在社會生活中發(fā)揮著舉足輕重的作用,是維護(hù)公民合法權(quán)益的有效武器,是生活中不可缺少的一部分。因此,無論是從法律的制定還是實(shí)施,都要求法律語言的高度準(zhǔn)確。
語言作為法律條文的載體,是法律信息最主要的外在表現(xiàn)形式。法律是通過語詞訂立和公布的,語言是表達(dá)法律的工具,因此法律不能脫離語言而獨(dú)立存在。模糊性是語言的本質(zhì)屬性之一,以語言為載體的法律語言也不可避免地具有模糊性。模糊不
2、清的法律表述將不可避免的導(dǎo)致整個法律活動具有模糊性,進(jìn)而導(dǎo)致一系列的法律糾紛。
在美國法庭對法案的解讀中,針對法案中未做確切定義的概念或術(shù)語,一般采用平義規(guī)則(plainmeaningrule),又稱字面規(guī)則(literalrule)。該原則根據(jù)語言最自然、明顯、正常和常用的含義進(jìn)行解釋。傳統(tǒng)上,法官確定詞語平義的途徑有兩種,~是憑直覺,二是查詞典。但直覺和詞典都有相對的不足之處。
隨著語料庫語言學(xué)的發(fā)展與普及,律師
3、和法官開始通過使用語料庫來尋求證據(jù)。語料庫作為一種新的文本資源和語言分析方法,對觀察和發(fā)現(xiàn)語言運(yùn)用中典型的型式和意義,尤其是基于概率判斷和確立詞語及搭配的常用結(jié)構(gòu)和意義,具有極強(qiáng)的可靠性和說服力。但是,在使用語料庫檢索語言證據(jù)時,應(yīng)如何有效使用語料庫,以及在使用中應(yīng)注意什么問題,仍是一個值得探討與研究的問題。
作者選取了美國法庭中四個不同的與平義原則有關(guān)的案例,采取基于語料庫分析的方法,以搭配及擴(kuò)展意義單位等相關(guān)理論作為理論依
4、據(jù),通過使用由MarkDavies開發(fā)的兩個在線語料庫:美國當(dāng)代英語語料庫(COCA)與美國近當(dāng)代英語語料庫(COHA),對這四個不同的美國法庭案例進(jìn)行研究分析,為了保證研究的可靠性和有效性,作者在研究過程中使用定性與定量相結(jié)合的方法,試圖表明:意義與形式不可分割,在研究詞匯意義的時候,應(yīng)將形式與意義看做整體;單個詞匯的意義并不等同于整個詞組的意義;詞語搭配具有很強(qiáng)的語境依賴性,不同的文類對詞匯的搭配及用法的要求也不同;作為一種科學(xué)的研
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的我國法律詞匯翻譯研究
- 俄語語料庫和基于語料庫的語法研究.pdf
- 基于語料庫的年報的體裁分析.pdf
- 基于語料庫分析英漢感情隱喻.pdf
- 基于語料庫的多譯本分析.pdf
- 基于語料庫與非基于語料庫的英語介詞教學(xué)的對比研究.pdf
- 譯文分析的語料庫途徑
- 基于HSK語料庫“反而”的偏誤分析.pdf
- 基于語料庫的航海小說航海詞匯分析.pdf
- 基于語料庫的短語結(jié)構(gòu)分析研究.pdf
- 基于語料庫英式英語詞匯美國化研究.pdf
- 基于語料庫的邦譯本
- 基于語料庫的公司簡介的文體分析.pdf
- 基于語料庫的農(nóng)業(yè)英語情態(tài)動詞分析.pdf
- 語料庫研究.pdf
- 基于語料庫的數(shù)學(xué)定義研究.pdf
- 基于語料庫的翻譯教學(xué)初探.pdf
- 基于語料庫的英語中動結(jié)構(gòu)認(rèn)知分析.pdf
- 基于中介語語料庫的介詞偏誤分析.pdf
- 45695.基于語料庫的高中英語詞匯教學(xué)探究——以美國當(dāng)代英語語料庫為例
評論
0/150
提交評論