版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、ColorImagesinTangPoetryandTheirTranslationByBaiYuweiUndertheSupervisionofAssociateProfessorYuZhongliSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofArtsCollegeofForeignStudiesNanjingAgriculturalUniver
2、sityDecember2011CONTENTSCONTENTSI:ONTENTS。。。I摘i獸。。。IIIChapter0ReINTRODUCTION。。。。。。。。。。。。。。。。。。。111ResearchBackground112ResearchMethodology3121Definitionoftranslationaesthetics3122Aestheticobjectintranslation4123Aesthetic
3、subjectintranslation513ResearchMaterial714ThesisS仃。uctIJre8ChapterTw0LITERATUREREVlEW。。。。。。。。。。。。。。1121AnOverviewonTranslationAesthetics11211Theoriesofwesterntranslationaesthetics。11212TheoriesofChinesetranslationaesthet
4、ics一1322AnoverviewonTangPoetryTranslation18221ResearchonXu’Stranslationtheories18222ResearchoncolorimagetranslationinTangpoetry19223Summary202:;CriteriaofPoetryTranslationandStressonImage20231Abriefreviewofpoetrytranslat
5、ioncriteria202:;2Mainschoolsofpoetrytranslation22233Stressonimagebydifferentschools。24ChapterThreeCOLORIMAGESINTANGPOETRY。。。。。。。。2731SignificanceofColorImagesinTangPoetry2732ClassificationofColorImagesinTangPoetry27321Co
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 唐詩英譯的意象再現(xiàn)形式及策略研究.pdf
- 試論中國元素在世界電影中的呈現(xiàn)_22167.pdf
- 唐宋詩詞的色彩意象及其英譯.pdf
- 唐詩色彩詞英譯的語料庫輔助研究.pdf
- 從認知語境視角看英譯唐詩中的意象再現(xiàn)
- 概念整合視角下唐詩英譯意象傳遞研究——以許淵沖《唐詩三百首》英譯中“月”的意象為例.pdf
- 唐詩苔蘚意象研究.pdf
- 唐詩闌干意象研究
- 唐詩的燈燭意象
- 唐詩情感意象英譯研究--帕爾默文化語言學視角.pdf
- 唐詩中的長江意象研究.pdf
- 唐詩中的鶴意象研究
- 唐詩英譯補償研究
- 唐詩英譯美學研究
- 唐詩動物騎乘意象研究
- 基于意象圖式唐詩思鄉(xiāng)情感意象英譯研究——以許淵沖譯本為例
- 意象、文化與翻譯—從文化語言學角度對比研究唐詩英譯.pdf
- 唐詩中的松意象.pdf
- 帕爾默語言學視角下唐詩顏色詞英譯的意象再造研究
- 唐詩英譯探索.pdf
評論
0/150
提交評論