版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、分類號UDC密級公開彳囂聲夕擎碩士研究生學位論文《神探夏洛克》中規(guī)約含義的認知研究申請人:學號:培養(yǎng)單位:學科專業(yè):研究方向:指導教師:完成日期:郭曉玲2120801應用外語學院外國語言學及應用語言學語用學姜濤副教授2015年3月黑龍江大學碩士學位論文AbstractConventionalimplicatureisasubdivisionofimplicatureproposedbyGrice,themeaningofwhichisc
2、ausedbyconventionaltriggerwhichpeoplecanunderstandjustbyintuitionInpreviousstudies,thediscussionsrelatedtoconventionalimplicaturemostlyfocusedonatheoreticallevel,suchasitsexistence,background,propertiesetc,F(xiàn)ewpaperscente
3、redonanintegratedstudythatcombinedconventionalimplicaturewithcognitivelinguistics,letalonestudiedconventionalimplicaturewiththehelpofEnglishmaterialTherefore,thispaperaimsat:firstlystudyingconventionalimplicaturefromacog
4、nitiveprospectbyusingprototypetheoryandschematheory;secondlyfocusingonthreetypesofconventionaltriggerpreposition,conjunctionandadverb,anddrawingthecorrespondingtheoreticalframework;thirdlytestingandverifyingtheformedtheo
5、reticalframeworkintheBritishseriesSherlockWiththethreeaboveinnovativeideas,thispaperwilltrytodealwithconventionaltriggerinacognitivewayandprovethenecessityofconventionalimplicatureinrealityKeywords:conventionalimplicatur
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “神探夏洛克”與“前衛(wèi)女神”的奇幻變身
- 英劇神探夏洛克的交傳實踐
- 福爾摩斯小說影視改編《神探夏洛克》之研究
- 神探夏洛克劇本s01e03
- 神探夏洛克劇本s02e01
- 神探夏洛克劇本s01e02
- 神探夏洛克劇本s02e02
- 福爾摩斯小說影視改編《神探夏洛克》之研究
- 電視劇大宋提刑官、神探夏洛克比較研究
- 英劇《神探夏洛克》的交傳實踐_7119.pdf
- 亳州舊志研究_8908.pdf
- 電視劇《大宋提刑官》、《神探夏洛克》比較研究_1748.pdf
- 英劇在中國的跨文化傳播研究——以神探夏洛克為例
- 神探夏洛克s01e01雙語劇本
- “80后”作家形象研究_8908.pdf
- 目的論視角下英劇《神探夏洛克》的字幕漢譯研究.pdf
- 英劇在中國的跨文化傳播研究——以《神探夏洛克》為例.pdf
- 電影《神探夏洛克》劇本中英文對照完整版
- 順應論視域下《神探夏洛克》第三季官方字幕翻譯研究.pdf
- 從改編到原創(chuàng)——等效翻譯理論視角下《神探夏洛克》對原作的改編研究.pdf
評論
0/150
提交評論