版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文是一篇有關(guān)英漢翻譯的實(shí)踐報告,翻譯材料來源于內(nèi)布拉斯加大學(xué)林肯分校的歷史學(xué)教授本杰明·G·雷德(Benjamin G.Rader)的著作《美國之路:美國文化簡史》(American Ways:A Brief History of American Cultures)的第一章節(jié)內(nèi)容。《美國之路:美國文化簡史》是一部文化歷史類著作,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),內(nèi)容詳實(shí),邏輯縝密,該著作生動全面地描繪了美國宗教的起源與發(fā)展及其對人文社會發(fā)展的影響。第一章節(jié)
2、主要介紹了美國北部的歷史發(fā)展,尤其描述了北部宗教的起源與發(fā)展對當(dāng)?shù)鼐用裆罘绞胶陀^念產(chǎn)生的深遠(yuǎn)影響。本翻譯實(shí)踐報告以尤金·A·奈達(dá)(Nida,Eugene A.)的功能對等理論(functional equivalence theory)為指導(dǎo),對《美國之路:美國文化簡史》的第一章進(jìn)行較為系統(tǒng)的研究與總結(jié),借助具體案例的翻譯,如文化、宗教等背景知識的翻譯、專有名詞的翻譯等,選用適當(dāng)?shù)姆g策略和方法,例如增譯、補(bǔ)譯、減譯、加注、詞序調(diào)整等
3、,使用最近似的自然對等值再現(xiàn)源語信息,以便譯文能更準(zhǔn)確地傳達(dá)原文信息,并為有關(guān)文化歷史類著作的翻譯提供借鑒。
本翻譯實(shí)踐報告共分為五個部分。第一部分是引言,介紹了此次翻譯項(xiàng)目的來源、作者及作品簡介、項(xiàng)目意義和難點(diǎn)等內(nèi)容。第二部分描述了翻譯任務(wù)完成的過程,包括譯前準(zhǔn)備、翻譯工作流程、譯后校對及修改等。第三部分是對奈達(dá)·A·尤金的功能對等理論的簡介,并介紹了該理論在翻譯項(xiàng)目中的應(yīng)用。第四部分則是對翻譯實(shí)踐過程中遇到的經(jīng)典案例進(jìn)行具
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《殖民美國指南》(第一章)翻譯實(shí)踐報告_11487.pdf
- 《印第安人、環(huán)境及美國文學(xué)中的邊界身份》(第一章)翻譯報告.pdf
- 《中國文化學(xué)》第一章、第二章翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 中國文化史第一章“中國文化衰落的內(nèi)在原因”翻譯實(shí)踐報告
- 《北極夢》第一章翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 《英國園藝簡史》(第一章3-4節(jié))翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 《小學(xué)教學(xué)》(第一章)翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 女王的母親第一章翻譯實(shí)踐報告
- 《中國文化學(xué)》第一章、第二章翻譯實(shí)踐報告_14809.pdf
- 《中國文化史》第一章“中國文化衰落的內(nèi)在原因”翻譯實(shí)踐報告_376.pdf
- 綠玻璃宅子第一章翻譯實(shí)踐報告
- 新西班牙的園圃第一章翻譯實(shí)踐報告
- 《文化之旅意大利》第一章的翻譯報告.pdf
- 《世界秩序》(第一章)翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 《全球水稻種植》(第一章)翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 《網(wǎng)絡(luò)安全基礎(chǔ)》(第一章)翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 《儒家思想概況》(第一章)翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 《一切為了孩子》第一章翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 女王的母親第一章翻譯實(shí)踐報告_1324(1)
- 《社會語言學(xué)》(第一章)翻譯實(shí)踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論