操縱論視域下英語(yǔ)政治新聞漢譯的改寫策略研究——基于歐美主流媒體及《參考消息》政治新聞?wù)Z料的分析.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩79頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著各國(guó)間信息交流的日益頻繁,越來越多的英語(yǔ)新聞被譯為漢語(yǔ)進(jìn)入中國(guó)人的生活。其中,政治新聞與人們的生活息息相關(guān),在日益密切的信息交流中占據(jù)了重要地位。政治新聞的報(bào)道可使人們知曉國(guó)家及國(guó)際間最近或正在發(fā)生的政治動(dòng)態(tài)。政治新聞因其自身的“政治性”,在英語(yǔ)政治新聞漢譯的過程中,會(huì)受到諸多因素的影響,因此譯者需要對(duì)文本進(jìn)行適當(dāng)?shù)母膶憽?br>  勒菲弗爾操縱論認(rèn)為,翻譯即是對(duì)原文的改寫,而改寫會(huì)不可避免地受三大因素,即意識(shí)形態(tài)、詩(shī)學(xué)和贊助人的操

2、控。其中,意識(shí)形態(tài)除了政治意義上的意識(shí)形態(tài),還包含制約我們行為的規(guī)范、準(zhǔn)則和信仰以及社會(huì)大眾所接受的觀念和態(tài)度。詩(shī)學(xué)屬于文學(xué)系統(tǒng)的范疇,詩(shī)學(xué)一旦形成,就會(huì)成為使用某種特定語(yǔ)言群體的共同的詩(shī)學(xué)規(guī)范。贊助人屬于文學(xué)系統(tǒng)外部因素,除了意識(shí)形態(tài)因素以外,贊助人還包含經(jīng)濟(jì)因素和社會(huì)地位因素。政治新聞因其本身的政治性,其文本的創(chuàng)作不可避免地受意識(shí)形態(tài)和贊助人的影響;同時(shí),作為一種文本體裁,政治新聞文本的創(chuàng)作必須順應(yīng)當(dāng)前國(guó)家和社會(huì)的詩(shī)學(xué)規(guī)范。鑒于此,

3、本論文以操縱論為指導(dǎo),以2015年10月至2016年8月份歐美主流媒體發(fā)布的英語(yǔ)新聞原文與《參考消息》發(fā)布的對(duì)應(yīng)譯文為研究素材,從操縱論三要素,即意識(shí)形態(tài)、詩(shī)學(xué)和贊助人這三個(gè)角度切入,具體研究英語(yǔ)政治新聞漢譯過程中的改寫策略。
  本論文共分五章,第一章為引言,簡(jiǎn)要介紹了論文研究背景、研究目的與意義、研究方法、語(yǔ)料來源及結(jié)構(gòu)框架。第二章為文獻(xiàn)綜述,對(duì)國(guó)內(nèi)有關(guān)新聞翻譯的研究成果及政治新聞翻譯的研究成果進(jìn)行綜述。第三章為理論框架,闡明

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論