已閱讀1頁,還剩24頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文是一篇翻譯項目報告。翻譯項目的原文是英國語言學專家ArthurHughes所著的語言學專著TestingforLanguageTeachers一書前三章與第四章節(jié)選內(nèi)容。
報告首先簡要概括了項目背景、項目目的、項目意義以及報告結(jié)構,并對原文背景進行了簡要分析,在此基礎上,筆者介紹了正式實施翻譯項目前所做的一些準備工作,歸納了翻譯過程中遇到的難點問題以及所采取的的主要翻譯方法。
此次翻譯項目筆者堅持以交際翻譯為主、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《牛津口述史手冊》第三章、第四章翻譯報告.pdf
- 《外語教師測試手冊》(第10章至第11章)翻譯報告.pdf
- 《生態(tài)批評》(第三章、第四章)翻譯實踐報告.pdf
- 第三章第四章習題答案
- 第四章化學必修一第四章測試題
- 翻譯第四章
- 第二.第四章內(nèi)容
- 《法律與社會》第四章翻譯報告.pdf
- Freud第四章翻譯實踐報告.pdf
- 《努力工作,作有成效》(第三章與第四章)翻譯實踐報告.pdf
- 第四章
- 《生態(tài)倫理學導論》(第三章第四章)翻譯實踐報告.pdf
- [理學]第三章-第四章導數(shù)應用與積分
- 七上第四章測試
- 最新 ccna第二學期章節(jié)測試 第四章 答案
- 《金翅雀》(第四章)翻譯報告_17662.pdf
- 第四章
- 第四章.doc
- 第四章.doc
- 第四章.doc
評論
0/150
提交評論