版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、二十世紀(jì)六十年代中期,法國哲學(xué)家雅克·德里達(dá)在其發(fā)表的三部著作《言語與現(xiàn)象》、《論文字學(xué)》、《書寫與差異》中,系統(tǒng)地闡述了解構(gòu)主義的思想,標(biāo)志著解構(gòu)主義哲學(xué)思潮的形成。該思潮以其對西方傳統(tǒng)思想的反叛性、消解在學(xué)術(shù)界引起了廣泛的關(guān)注。
解構(gòu)主義哲學(xué)思潮對翻譯理論研究產(chǎn)生了重大影響,其激進(jìn)的反傳統(tǒng)觀念對傳統(tǒng)翻譯理論的一些基本原則提出挑戰(zhàn),對傳統(tǒng)翻譯理論的“忠實”、“f原作者的權(quán)威性”、“作者與譯者及原作與譯作的二元對立關(guān)系”等
2、產(chǎn)生了巨大的沖擊。自20世紀(jì)90年代中期以來,我國的翻譯研究進(jìn)入了以解構(gòu)主義思想為指導(dǎo)的研究階段,而人們就其對翻譯研究的影響卻褒貶不一。解構(gòu)主義究竟是什么,它給翻譯研究帶來的利弊何在?本文擬就這些問題作進(jìn)一步的探討。
本文共有五個部分,第一部分和最后一部分分別為本文的簡介和結(jié)論,其余分為三章:
第一章介紹了解構(gòu)主義的起源,并對德里達(dá)的解構(gòu)主義觀、其核心內(nèi)容和基本概念做了綜述。
第二章將解構(gòu)主義與
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 解構(gòu)解構(gòu)主義翻譯理論.pdf
- 淺論解構(gòu)主義翻譯觀的實踐運用
- 解構(gòu)主義翻譯觀下的商標(biāo)詞翻譯
- 解構(gòu)主義語文閱讀觀研究.pdf
- 解構(gòu)主義翻譯觀下的中國微型小說翻譯研究
- 解構(gòu)主義翻譯觀下的譯者主體性.pdf
- 德里達(dá)解構(gòu)主義文學(xué)觀.pdf
- 解構(gòu)主義視角下的翻譯.pdf
- 創(chuàng)造性誤讀:一種解構(gòu)主義翻譯觀.pdf
- 解構(gòu)主義視閾下翻譯技巧探索.pdf
- 傳統(tǒng)翻譯理論的解構(gòu)主義分析.pdf
- 論德里達(dá)的解構(gòu)主義文學(xué)觀.pdf
- 解構(gòu)主義音樂探索.pdf
- 解讀解構(gòu)主義服裝.pdf
- 解構(gòu)主義翻譯理論對翻譯實踐的啟示.pdf
- 郭沫若詩歌翻譯中的解構(gòu)主義特征.pdf
- 解構(gòu)主義與結(jié)構(gòu)主義翻譯思想的對比研究.pdf
- 動態(tài)標(biāo)準(zhǔn):解構(gòu)主義視角下的翻譯標(biāo)準(zhǔn).pdf
- 許淵沖詩詞翻譯的解構(gòu)主義評析
- 文學(xué)行動:德里達(dá)解構(gòu)主義文學(xué)觀研究.pdf
評論
0/150
提交評論