中國英語學習者名動-動名搭配錯誤分析——一項基于語料庫的研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、幾十年以來,研究者和教師已經(jīng)開始認識到詞語搭配在英語教學跟英語學習中的重要性,近來關(guān)于英語詞語搭配能力也有很多這方面的研究。然而在目前的二語習得研究領域,對于學習者的習得詞語搭配困難的研究仍不夠徹底。該研究針對中國非英語專業(yè)的大學生在使用作為主語的名詞跟作謂語的動詞搭配時,和在使用作為謂語的動詞跟作賓語的名詞搭配時出現(xiàn)的錯誤進行了詳盡地分析與討論。 主要探討的問題有以下三個:(1)中國英語學習者在使用搭配時所犯錯誤的特點是什么?

2、 (2)造成這些搭配錯誤的原因是什么? (3)是否能從學習者在搭配中所犯的錯誤數(shù)量來判斷他們的英語水平? 本研究的素材取自桂詩春教授和楊惠中教授主編的中國學習者英語語料庫中的兩個子語料庫。 本研究的主要發(fā)現(xiàn)如下:(1) 在作主語的名詞與作謂語的動詞搭配中,語詞遷移是主要的搭配錯誤,而在作謂語的動詞與作賓語的名詞搭配時,語義選擇是主要的搭配錯誤。(2) 造成搭配錯誤的原因主要有三個:漢語干擾、過度概括和交際策略使用。(3) 可以從

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論