版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、委婉語是一種普遍的社會文化現(xiàn)象,是語言使用中協(xié)調(diào)人際關(guān)系的潤滑劑。在社會交往尤其是跨文化交際中人們廣泛運(yùn)用委婉語,因此對委婉語的研究也越來越引起學(xué)術(shù)界的關(guān)注。中外學(xué)者們曾從不同角度對委婉語進(jìn)行了長期研究并取得了可喜的成果。大量研究表明:詞和句子本身并不是委婉語,它們只有在特定的語言環(huán)境中才成為委婉語;委婉語和委婉語的使用深深植根于社會文化中,離開社會文化語境就不可能對這一現(xiàn)象做出全面、深刻的解釋。 學(xué)者們也曾從委婉語表述內(nèi)容的禁
2、忌性、表達(dá)形式的含蓄性和表述語義的非確定性等方面來分析委婉語的解讀對語境的依賴。但他們強(qiáng)調(diào)語境的釋義和制約功能即語境的客觀存在性,忽視了交際主體的積極主動性。他們認(rèn)為:語境控制交際,也就是說,語境是先于交際存在的,是靜態(tài)的。而在實(shí)際交際中,情況卻恰恰相反。 順應(yīng)理論是嶄新的理論,它為語言使用提供了新的考察視角。順應(yīng)理論認(rèn)為:語境最重要的特征是它產(chǎn)生于交際雙方的使用過程中并順著交際過程的發(fā)展而不斷發(fā)展、不斷更新。順應(yīng)理論本質(zhì)上是一
3、種動態(tài)語境觀。 本文旨在論證委婉語與社會文化語境互為構(gòu)建的動態(tài)關(guān)系,以正確理解跨文化交際中的委婉語,揭示人類交際規(guī)律和交際心理,展示委婉語的民族特色,提高對中西文化差異的敏感度,減少跨文化交際失誤。 論文共分四章:第一章回顧了前人對委婉語的定義,進(jìn)而從語境角度重新定義,分析委婉語的分類,尤其是規(guī)約性委婉語與非規(guī)約性委婉語。而后分析委婉語的構(gòu)成原則(距離、相關(guān)、動聽原則)和語用原則(合作、禮貌、自我保護(hù)原則)。最后得出委婉
4、語的實(shí)質(zhì):委婉語是一種社會言語變異體。從而使大家更好地了解委婉語以便在跨文化交際中運(yùn)用之。 第二章首先探討了跨文化交際的重要性和必要性:世界已經(jīng)變成了地球村,任何國家或群體都不可能孤立地存在與發(fā)展。繼而本章探討了文化的定義以及委婉語與語言和文化的關(guān)系。由于委婉語帶有社會文化標(biāo)記,在跨文化交際中委婉語運(yùn)用失當(dāng)便會引起語用失誤,尤其是社交語用失誤。J.Thomas認(rèn)為有兩種語用失誤:語用語言失誤和社交語用失誤。而且他認(rèn)為,社交語用失
5、誤是難以消除的,因?yàn)樯缃徽Z用失誤不僅牽涉到說話人的語言知識,而且還與說話人所屬文化的價值觀念、交際規(guī)則以及思維方式等有密切關(guān)系。與此同時也表明了跨文化交際中委婉語的理解是一項迫切的任務(wù)。 第三章簡要介紹了順應(yīng)理論的主要特點(diǎn)。維索爾倫在《語用學(xué)新解》一書中從四個角度詳盡地探討了順應(yīng)理論:即語境順應(yīng)、語言結(jié)構(gòu)順應(yīng)、順應(yīng)的動態(tài)性和突顯性。語境順應(yīng)是指:使用語言不僅是語言成分與語境因素相互順應(yīng)的雙向、動態(tài)過程,而且也是語言使用者策略的選
6、擇過程。在語境因素中,文化是一個相當(dāng)重要的因素。順應(yīng)理論實(shí)質(zhì)上是一種動態(tài)的語境觀,它強(qiáng)調(diào)語境產(chǎn)生于語言使用中并隨言語交流的發(fā)展不斷發(fā)展、不斷更新。根據(jù)順應(yīng)理論,委婉語是言語與語境雙向適應(yīng)的變異體。 第四章主要分析在跨文化交際中如何順應(yīng)文化語境來理解委婉語。委婉語與文化語境處于互為構(gòu)建的動態(tài)關(guān)系之中。這里的文化語境主要包括價值觀念、思維模式、交際規(guī)范等。由于時間、空間的限制,本文只選擇了具有代表性的幾個方面:集體主義和個人主義、強(qiáng)
7、語境文化和弱語境文化以及中西在合作原則與禮貌原則上的文化差異。 交際雙方在各自的社會心理機(jī)制作用下選擇相應(yīng)的委婉語形式,從而能動地改變或創(chuàng)造語境,使之向著有利于交際目的的方向發(fā)展;變化了的語境進(jìn)一步激活語言使用者的文化背景知識,促使其進(jìn)行新一輪選擇。這樣,在交際過程中,隨著信息的交流,聽話人提取、構(gòu)建一系列假設(shè)并對其進(jìn)行處理,從而形成一個不斷變化的認(rèn)知語境。 總之,順應(yīng)理論為分析委婉語這種社會文化現(xiàn)象提供了新的視角。正確
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從跨文化視角看英漢委婉語的差異
- 委婉語翻譯策略的跨文化交際視角.pdf
- 跨文化交際中的委婉語解讀.pdf
- 從跨文化交際視角看公示語漢英翻譯.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論的角度研究跨文化交際中的英語委婉語.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論看寒暄語的跨文化交際.pdf
- 跨文化交際中的英漢委婉語研究.pdf
- 委婉語在跨文化交際中的應(yīng)用.pdf
- 從順應(yīng)論視角研究跨文化交際中的語用失誤.pdf
- 跨文化交際中委婉語的解讀.pdf
- 漢英委婉語的跨文化交際研究——從認(rèn)知語言學(xué)角度分析委婉語的交際功能.pdf
- 漢語委婉語與跨文化交際.pdf
- 從功能主義理論和跨文化交際視角看漢語公示語的英譯.pdf
- 順應(yīng)模式中漢英“死亡委婉語”的跨文化解讀.pdf
- 從語篇分析視角研究跨文化交際中的定勢.pdf
- 從原型范疇理論看跨文化交際中的文化定勢
- 順應(yīng)理論視角下委婉語的研究.pdf
- 從順應(yīng)理論角度研究商務(wù)函電中的委婉語.pdf
- 從跨文化交際的視角看文化殖民主義.pdf
- 從跨文化交際視角看《道德經(jīng)》的英譯.pdf
評論
0/150
提交評論