版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、ⅢIIllIIlIIlIIIIl㈣lIllIIlllllIIIIlIIlY3404097碩士學(xué)位論文學(xué)校代碼:10357密級(jí):保密期限:(1980年的周二夜晚》(摘選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告ATranslationProjectReportofTuesdayNightsin1980(Excerpts)學(xué)號(hào)姓名專業(yè)學(xué)位專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域指導(dǎo)教師完成時(shí)間G16301076周美竹翻譯碩士英語(yǔ)筆譯朱小美教授俞愛(ài)民老師2018年5月摘要本論文是一篇翻譯實(shí)踐報(bào)告,
2、翻譯項(xiàng)目的源文本是莫莉普倫蒂斯(MollyPrentiss)所著小說(shuō)《1980年的周二夜晚》(TuesdayNightsin1980)。((1980年的周二夜晚》自2017年正式出版以來(lái)受到眾多讀者的喜愛(ài)。這部作品中對(duì)人物心理活動(dòng)的描寫非常生動(dòng),小說(shuō)描述的是藝術(shù)家的生活,精彩的表達(dá)可以引起廣大讀者心靈上的共鳴和對(duì)這本作品的興趣。本篇實(shí)踐報(bào)告在功能對(duì)等理論的指導(dǎo)下,分析了這次實(shí)踐活動(dòng)。本次實(shí)踐項(xiàng)目選取了((1980年的周二夜晚》序篇和正文
3、第一部分作為翻譯材料。在翻譯實(shí)踐過(guò)程中,筆者也遇到了許多難題,如小說(shuō)中人物特征的把握以及藝術(shù)家心理活動(dòng)的理解與把握。在尤金奈達(dá)功能對(duì)等理論的指導(dǎo)下,筆者結(jié)合了增譯、意譯、詞性轉(zhuǎn)換等翻譯方法,解決了大部分遇到的難題。筆者力求使得譯文通暢流利,避免翻譯腔,以符合譯文讀者的閱讀習(xí)慣。通過(guò)本次翻譯實(shí)踐活動(dòng),筆者深刻理解到翻譯小說(shuō)的不易之處。譯者在翻譯小說(shuō)時(shí)并不能簡(jiǎn)單地采取“字字對(duì)譯”的方法,而應(yīng)該要考慮到譯文讀者的閱讀感受和時(shí)代發(fā)展的特征,采取
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于DM642夜晚視頻增強(qiáng)算法研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 夏目漱石第二夜中武士與禪僧的形象分析
- 夢(mèng)十夜第二夜的解析與夏目漱石的近代化思想
- 《夢(mèng)十夜》第二夜的解析與夏目漱石的近代化思想_6548.pdf
- 夏目漱石《第二夜》中武士與禪僧的形象分析_1547.pdf
- 夜態(tài)城市基于夜晚行為活動(dòng)的城市空間研究.pdf
- 周二小學(xué)體育工作自查報(bào)告
- 英文小說(shuō)《低地》(節(jié)選)的翻譯實(shí)踐報(bào)告_1980.pdf
- 關(guān)于夜晚的旅行者的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 初等數(shù)論-2013.2.26周二2
- 關(guān)于《夜晚的旅行者》的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_8042.pdf
- 明日將復(fù)制周二逆轉(zhuǎn)好戲
- 周二活動(dòng)課安排表
- 周二講課顱內(nèi)靜脈血栓
- 《當(dāng)代美國(guó):自1980年以來(lái)的權(quán)力、相依和全球化》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 夜晚的實(shí)驗(yàn)
- 愛(ài)神節(jié)的夜晚
- 《無(wú)盡暗夜之城》(第一章至第五章第二節(jié))翻譯項(xiàng)目報(bào)告_12830.pdf
- 奇妙的夜晚
- 下周二需要在會(huì)上講的三個(gè)問(wèn)題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論