已閱讀1頁,還剩52頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、SHANGHAIJIAOTONGUNIVERSITY碩士學(xué)位論文碩士學(xué)位論文THESISOFMASTER論文題目:董樂山譯《一九八四》中的前景化董樂山譯《一九八四》中的前景化學(xué)生姓名:李苗苗學(xué)生學(xué)號:1121409039專業(yè):翻譯碩士指導(dǎo)教師:趙曉紅學(xué)院(系):外國語學(xué)院MTIThesisFegroundinginDongLeshan’sTranslationof1984ByLiMiaomiaoUndertheSupervisionof
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 董樂山翻譯風(fēng)格研究——以中文譯本《一九八四》為例.pdf
- 小說一九八四中前景化特征的文體分析
- 小說《一九八四》中前景化特征的文體分析_12428.pdf
- 譯為心聲——董樂山翻譯研究.pdf
- 翻譯家董樂山先生研究
- 翻譯家董樂山先生研究_32299.pdf
- 《一九八四》中的壓迫與反抗_11505.pdf
- 《一九八四》中溫斯頓的生存困境研究_17821.pdf
- 譯者主體性動態(tài)研究——以董樂山為例.pdf
- 口譯譯語中的筆譯化考察.pdf
- 試析多模態(tài)教師話語中的前景化.pdf
- 前景化在戲劇翻譯中的體現(xiàn)
- 一九八四的讀后感
- 一九八四的讀后感
- 小說一九八四中的人際意義研究
- 紅字中前景化語言特征的文體分析
- 《駛向拜占庭》中的前景化-認知文體學(xué)視角.pdf
- 《功夫熊貓》系列電影中前景化語言的翻譯.pdf
- 前景化在戲劇翻譯中的體現(xiàn)_39092.pdf
- 英語體育新聞中的前景化研究.pdf
評論
0/150
提交評論