已閱讀1頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著我國越來越多的高等院校對國際交流的日漸重視,越來越多高校的網(wǎng)站開始有英文網(wǎng)頁,而英文網(wǎng)頁通常是中文網(wǎng)頁的英譯。這種英譯的高校網(wǎng)頁已經(jīng)開始引起翻譯界的關(guān)注。
登陸各大高校網(wǎng)站,可以看到很多高校都有中文和英文兩個版本。很多出現(xiàn)在高校英文網(wǎng)站上的內(nèi)容都沒有考慮到讀者的文化背景,生硬的冗長的英文簡介處處可見。雖然已經(jīng)有關(guān)于高校網(wǎng)站翻譯的研究,但是在這方面的論著跟其他領(lǐng)域的翻譯研究相比卻是極少的。
本文選取功能目的論為指導
2、理論,并把國外和香港地區(qū)的幾所高校作為平行文本以供參考,總結(jié)了八所中國高校網(wǎng)站存在的翻譯問題。在文中介紹了研究的幾所高校的原因及功能目的論的應(yīng)用狀況,并重點描寫了各高校的英文網(wǎng)站中出現(xiàn)的翻譯問題,并歸為六大類。在文章的最后對我國高校英語網(wǎng)站中的不足作出了總結(jié),并提出了自己對于高校網(wǎng)站翻譯的幾點建議,對于高校英文網(wǎng)站的建設(shè)有積極意義。
本文的研究目的是期望通過對中國八所內(nèi)陸普通高校的英語網(wǎng)站中的學校簡介2進行研究,能更好地為高校
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 目的論視角下的地方政府網(wǎng)站新聞翻譯問題剖析——以上海區(qū)縣政府英文網(wǎng)站為例.pdf
- 功能目的論視角下的景點介紹英譯研究.pdf
- 功能主義目的論視角下Boredom的漢譯探討.pdf
- 功能主義目的論視角下中國特色詞匯的翻譯策略研究.pdf
- 目的論視角下網(wǎng)站中的中國大學概況翻譯.pdf
- 目的論視角下的高校網(wǎng)頁英譯失誤分析.pdf
- 目的論視角下的川菜英譯研究.pdf
- 目的論視角下的新聞翻譯研究
- 從功能目的論視角探討公司簡介之英譯.pdf
- 功能目的論視角下的商務(wù)合同翻譯應(yīng)用實踐研究.pdf
- 功能主義目的論視角下的公示語漢英翻譯.pdf
- 功能主義視角下中國高校網(wǎng)頁簡介的英譯研究.pdf
- 目的論視角下的廣告翻譯研究.pdf
- 目的論視角下的廣告翻譯.pdf
- 目的論視角下孫笑語anneofgreengables中譯本之研究
- 目的論視角下《加菲貓之雙貓記》的字幕翻譯.pdf
- 從目的論視角探究中國經(jīng)典引文的英文口譯策略.pdf
- 目的論視角下英語演說翻譯研究
- 功能主義目的論視角下旅游宣傳冊的英譯.pdf
- 目的論視角下的漢語廣告英譯研究.pdf
評論
0/150
提交評論