版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、電子游戲在全球范圍內(nèi)日益繁盛,已經(jīng)成為許多國(guó)家經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)里不可或缺的一部分。據(jù)一份統(tǒng)計(jì)報(bào)告表明,在2011年電子游戲的市場(chǎng)份額達(dá)到400億人民幣。作為最大的市場(chǎng)之一,越來(lái)越多的游戲發(fā)行商將目光投注到中國(guó),電子游戲翻譯(網(wǎng)絡(luò)上稱之為“漢化”)也應(yīng)運(yùn)發(fā)展壯大。然而,對(duì)于中國(guó)學(xué)者來(lái)說(shuō)對(duì)電子游戲翻譯的研究還是一個(gè)較新的領(lǐng)域,所以對(duì)此展開(kāi)研究是十分有必要的。
在暑假期間筆者加入某漢化組,并完成了 Civilization V:Brave
2、New World部分文本的翻譯工作。Civilization V:Brave New World為回合制戰(zhàn)略游戲,該游戲制作精良可作為優(yōu)質(zhì)游戲的代表作。
對(duì)于此次翻譯活動(dòng),筆者是以紐馬克的文本類型理論為指導(dǎo)進(jìn)行的。彼得?紐馬克根據(jù)布朗的語(yǔ)言功能論將文本分為表達(dá)型、信息型和呼喚型三個(gè)主要類型,并指出不同的文本需要不同的翻譯方法。他的理論對(duì)于翻譯實(shí)踐具有重大的指導(dǎo)意義。信息型文本的強(qiáng)調(diào)“真實(shí)性”,原作者的地位并不凸顯,對(duì)于此類文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “Brave New World”-A One-Dimensional Society—A Study of Brave New World from the Perspective of Critical Theory of the Frankfurt School_29551.pdf
- 樓上的女人英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《中國(guó)瓷器》英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《危機(jī)管理手冊(cè)》英譯漢實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 牛津文學(xué)英譯史節(jié)選英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 芒果街上的小屋英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 緣由節(jié)選英譯漢實(shí)踐研究報(bào)告
- 上帝鳥(niǎo)節(jié)選英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《城市與郊區(qū)》英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 橋梁工程英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 涉外購(gòu)銷合同英譯漢實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 國(guó)際商務(wù)合同英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《基金認(rèn)購(gòu)文件》英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 石油裝備類標(biāo)書(shū)英譯漢實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《就業(yè)標(biāo)準(zhǔn)法案》(節(jié)選)英譯漢實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《尚美巴黎》(節(jié)選)英譯漢實(shí)踐報(bào)告.pdf
- Learning outside of the Classroom英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 醫(yī)學(xué)哺乳教材英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《合資經(jīng)營(yíng)合同》英譯漢實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《主服務(wù)協(xié)議》英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論