版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、遼寧師范大學(xué)碩士學(xué)位論文英譯《葬花吟》的語(yǔ)境及元功能分析—系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角姓名:陳敬宣申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師:董廣才20080501T h e C o n t e x t u a la n dM e t a f u n c t i o n a lA n a l y s i s o ft h eE n g l i s h T r a n s l a t i o no f t h e P o e m Z a n g
2、H u a H nT h eC o n t e x t u a l a n dM e t a f u n c t i o n a l A n a l y s i s o ft h e E n g l i s h T r a n s l a t i o n o ft h e P o e mZ a n gH u aY i n :F r o m t h e P e r s p e c t i v eo f S y s t e m i cF u
3、 n c t i o n a l L i n g u i s t i c sA B S T R A C TE n g l i s h l i n g u i s t M .A .K H a l l i d a y t a k e s an e wp e r s p e c t i v e - - - s o c i o l i n g u i s t i c sp e r s p e c t i v e - - t os t u d y
4、 t h e s o c i o l o g y , p r a g m a t i c s a n d f u n c t i o n so fl a n g u a g e ,a n de s t a b l i s h i n g S y s t e m i c F u n c t i o n a l L i n g u i s t i c s i n 1 9 6 0 s .S y s t e m i c F u n c t i
5、o n a lL i n g u i s t i c s i n v o l v e s t o t a l s i x c e n t r a l t h o u 曲t s :m e t a f u n c t i o n ,s y s t e m ,s t r a t i f i c a t i o n ,f u n c t i o n ,c o n t e x t a n dp r o b a b i l i s m .B y t
6、 h es e c o n d h a l fo ft h e 2 0 t * c e n t u r Y , S y s t e m i cF u n c t i o n a lL i n g u i s t i c sh a sa c h i e v e da g r e a td e v e l o p m e n t a n df r u i t f u l n e s sn o to n l yi ni t st h e o
7、r e t i c a ls t u d yb u t a l s oi ni t sa p p l i c a t i o n ,e s p e c i a l l yt e x ta n a l y s i sa n d t r a n s l a t i o ns t u d i e s .A n dH a l l i d a y ’Sm a j o r a i m o f c o n s t r u c t i n g S y
8、s t e m i cF u n c t i o n a lL i n g u i s t i c si st o c o n s t r u c tag r a m m a rf o r t h e p u r p o s eo ft e x t a n a l y s i s .I n r e c e n t y e a r s ,m a n ys c h o l a r sa th o m ea n d a b r o a dh
9、a v es u c c e s s f u l l ya n d e f f e c t i v e l ya p p l i e dm e t a f u n c t i o n s.o r c o n t e x t u a l t h e o r y o f S y s t e m i c F u n c t i o n a l L i n g u i s t i c s i n t o t h e s t u d yo f t
10、 e x ta n a l y s i sa sw e l la st r a n s l a t i o ns t u d i e s ,s u c ha st h es t u d ya n dt h ee x p l o r a t i o no f t e x ta n a l y s i sa n d t r a n s l a t i o no f s o m ep o e m s a sw e l la sn o v e
11、l s .h o w e v e r , f e wh a v e f o c u s e do nt e x t a n a l y s i sa n dt r a n s l a t i o n s t u d i e sf r o m t h ep e r s p e c t i v eo fm e t a f u n c t i o n sa n dc o n t e x to fS y s t e m i cF u n c t
12、 i o n a lL i n g u i s t i c sa tt h es a m e t i m e ,e s p e c i a l l yt h ea n a l y s i sa n d t r a n s l a t i o n s t u d i e so f a n c i e n t C h i n e s ev e r s e s .A s am a s t e r p i e c eo f a n c i e
13、n tC h i n e s e v e r s e s i nH L M , Z a n g H u a Y i nh a s r e c e i v e dm a n y s t u d i e so rr e s e a r c h e so n i t st e x t a n a l y s i sa n dt r a n s l a t i o ns i n c ei t s a p p e a r a n c e ,b u
14、 tm o s to f t h e mh a v eb e e nd o n ew i t h i na t h e o r e t i c a lo u t l i n eo f t h r e eb e a u t i e s - - i ns o u n d ,f o r ma n ds e n s e - - - p o i n t e db yX uY u a n c h o n g ,a n df e wa t t e m
15、 p t sh a v eb e e nm a d et o a n a l y z ea n ds t u d yi t s t e x t a sw e l l a s t r a n s l a t i o n w i t h i n t h e f r a m e w o r k o f l i n g u i s t i c s e s p e c i a l l y S y s t e m i cF u n c t i o
16、n a l L i n g u s t i c s .T h i s t h e s i s i S as y s t e m i c f u n c t i o n a l a t t e m p t t o a d o p t ac o m p a r a t i v e a n a l y s i sm e t h o d t os t u d ya n d a n a l y z e t h e p o e m Z a n g
17、H u a Y i na sw e l la si t s t w ov e r s i o n s t r a n s l a t e d r e s p e c t i v e l y b yH a w k e s a n d Y a n gX i a n y i f r o mt h ep e r s p e c t i v eo f m e t a f u n c t i o n s a n d c o n t e x ta t
18、t h es a m e t i m e .I ti Sa i m e d a to f f e r i n g a no b j e c t i v ea n a l y s i sa n ds t u d yt o t h ep o e ma n di t s v e r s i o n s f r o mt h ep e r s p e c t i v eo f‘l i n g u i s t i c s ,a n d p r o
19、 v i d i n gag o o di n s i 【g h t i n t ot r a n s l a t i o n s t u d i e s ,e s p e c i a l l ys o m ei s s u e s a b o u tC h i n e s ep o e t i c t r a n s l a t i o n s t u d i e s .A tl a s t .t h e p r a c t i c
20、a l i t y a n d t h eo p e r a b i l i t y o f S y s t e m i c F u n c t i o n a l L i n g u i s t i c s a p p l i e d i n t h e a n a l y s i s a n d t h et r a n s l a t i o no f a n c i e n tC h i n e s ev e r s ec o
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中的元功能思想_0
- 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)元功能理論視角下的古詩(shī)英譯研究——以好了歌解為例
- 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)元功能理論視角下的古詩(shī)英譯研究——以《好了歌解》為例_3692.pdf
- 大學(xué)網(wǎng)頁(yè)校長(zhǎng)致詞的人際功能分析——系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角.pdf
- 中國(guó)高校簡(jiǎn)介文本英譯質(zhì)量的評(píng)價(jià):系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的三大元功能和語(yǔ)類視角.pdf
- 電視新聞訪談?wù)Z言元功能分析.pdf
- 英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中語(yǔ)境功能的分析與應(yīng)用.pdf
- 中國(guó)語(yǔ)境下的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)研究.pdf
- 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)
- 送友人及英譯文的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)分析
- 探索全球化的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的功能分析
- 從語(yǔ)言的三大元功能視角看服裝廣告英譯.pdf
- 批評(píng)語(yǔ)言學(xué)視角下情態(tài)的功能分析——新聞訪談的個(gè)案研究.pdf
- 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視閾下道德經(jīng)英譯本元功能對(duì)比分析——以林譯與韋譯為例
- 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角下的災(zāi)難新聞漢譯研究.pdf
- 試論近代歷史語(yǔ)篇的語(yǔ)言變化——系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角.pdf
- 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角下的新聞?dòng)⒄Z(yǔ)漢譯研究.pdf
- 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)境觀與廣告語(yǔ)篇的翻譯.pdf
- 認(rèn)知功能語(yǔ)言學(xué)
- 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下微博語(yǔ)境分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論